Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Thème 1126

Partagez
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5511
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Thème 1126

Message  Helene le Jeu 28 Aoû - 15:36

Voici la suite des paysans





Ce journal, précieux pour la publication des mercuriales des marchés de la Bourgogne, des bois, des vins, devait servir avant tout les intérêts du triumvirat Rigou, Gaubertin et Soudry. A la tête d’un assez bel établissement où il réalisait déjà des bénéfices, Bournier faisait la cour à la fille de Maréchal l’avoué. Ce mariage paraissait probable.
Le seul étranger à la grande famille avonnaise était l’ingénieur ordinaire des Ponts-et-chaussées ; aussi réclamait-on avec instance son changement en faveur de monsieur Sarcus, le fils de Sarcus-le-Riche, et tout annonçait que ce défaut dans le filet serait réparé sous peu de temps





Les niveaux plus faibles peuvent s'arrêter dès la première phrase.
Les plus forts iront jusqu’au bout


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 1915
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 78
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Re: Thème 1126

Message  Yves le Ven 29 Aoû - 1:07

Αυτή η εφημερίδα, που είχε μεγάλη σημασία γιατί δημοσίευε τις τιμές του αγορακαταλόγου σχετικά με τις αγοραπωλησίες της Βουργουνδίας, συμπεριλαμβανομένων των ξύλων και των κρασιών, έπρεπε πρώτα απ΄ όλα να ήταν προς το συμφέρον της τριανδρίας Ριγού, Γκομπερτέν και Σουντρύ. Ο Μπουρνιέ, που ήταν ο επικεφαλής ενός εργαστηρίου μάλλον κομψού, το οποίο απέρερε ήδη κέρδη, ερωτοτροπούσε με την κόρη του Μαρεσάλ, του νομικού. Φαινόταν πιθανός αυτός ο γάμος.
Ο μοναδικός ξένος προς αυτή τη μεγάλη οικογένεια της Αβόν ήταν ο απλός μηχανολόγος "des Ponts et Chaussées", γι΄ αυτό ζητούσε κανείς τη μετάθεσή του υπέρ του κυρίου Σαρκύς, του γιου του Σαρκύς του πλουσίου, και όλα τα πάντα παρουσίαζαν ενδείξεις ότι αυτό το κουσούρι στο δίχτυ θα επισκευαζόταν εντός ολίγου.


Hélène, demain et après-demain, je serai absent, nous allons revisiter Mystra.
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5511
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Thème 1126

Message  Helene le Ven 29 Aoû - 16:06

Yves c’est quand même bien !! Profite bien de ton séjour à Mystra



Αγορακαταλόγου – en deux mots- Αγορά καταλόγου
l’ingénieur ordinaire des Ponts-et-chaussées - on peut traduire par - (μηχανικός ou ειδικός) γεφυροποιίας


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: Thème 1126

Message  Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Mer 23 Aoû - 7:50