Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Κάποιες μέρες / Certains jours

Partagez

Anatole

Messages : 14
Date d'inscription : 25/03/2015

Κάποιες μέρες / Certains jours

Message  Anatole le Mar 14 Avr - 1:50

Bonjour à tous.
Un nouvel essai... pour les Pâques orthodoxes...


Κάποιες μέρες
Certains jours

Στίχοι: Μανώλης Φάμελλος
Μουσική: Μανώλης Φάμελλος
Paroles : Manolis Famélos
Musique : Manolis Famélos


Κάποιες μέρες κυλάνε,
κάποιες γυρνάνε ξανά και ξανά,
κάποιες φεύγουν και πάνε
και γι `αυτές δεν θυμάσαι τίποτα πια.

Certains jours s'écoulent,
certains reviennent encore et encore,
certains partent et vont
et de ceux-là tu ne te rappelles plus rien désormais.

Κάποιες λες τα `χω χάσει
κι άλλες λες πως μιαν άκρη θα βρουν
μα όταν πια έχουν περάσει
μια αράχνη τις γνέφει μαζί στον ιστό.

Certains tu dis je les ai perdu
et d'autres tu dis qu'il trouveront une issue
mais quand ils sont déjà passés
une araignée leur fait signe à tous dans sa toile.

Κι είναι μέρες που φέρνουν στον κόσμο την άνοιξη
και μέσα μου σβήνει ο φόβος και η άρνηση.
Θέλω έξω να τρέξω, να χαθώ, να πιστέψω,
μια λάμψη με οδηγεί.

Et il y a des jours qui apportent le printemps au monde
et en moi la peur s'éteint et le refus,
Je veux courir dehors, me perdre, croire,
une clarté me conduit.

Κάποιες μέρες που φέρνουν στον κόσμο την άνοιξη
και μέσα μου σβήνει ο φόβος και η άρνηση,
πάλι έξω θα τρέξω, θα λυγίσω, θα αντέξω
μια λάμψη θα μ’ οδηγεί.

Certains jours qui apportent le printemps au monde
et en moi la peur s'éteint et le refus,
À nouveau je vais courir, plier, tenir,
une clarté me conduira.

Κάποιες μέρες τυχαίνουν που όλοι σωπαίνουν
και δε σου εξηγούν.
Κάποιες όλο πλησιάζουν μα σχέδια αλλάζουν
και δεν λένε να `ρθουν.

Certains jours arrivent qui font tout se taire
et ils ne t'expliquent pas.
Certains sans cesse s'approchent mais changent les plans
et on ne dit pas qu'ils reviendront.

Κι άλλες στέλνουν σημάδια
για να βγεις σ’ ένα δρόμο ανοιχτό
που μέσα από τα σκοτάδια
οδηγεί σε κάποιον χαμένο παράδεισο.

Et d'autres envoient des signes
pour que tu sortes sur une route ouverte
qui depuis l'obscurité
mène à un paradis perdu.

Κι είναι μέρες που φέρνουν στον κόσμο την άνοιξη
και μέσα μου σβήνει ο φόβος και η άρνηση.
Θέλω έξω να τρέξω, να χαθώ, να πιστέψω,
μια λάμψη με οδηγεί.

Et il y a des jours qui apportent le printemps au monde
et en moi la peur s'éteint et le refus,
Je veux courir dehors, me perdre, croire,
une clarté me conduira.

Κάποιες μέρες που φέρνουν στον κόσμο την άνοιξη
και μέσα μου σβήνει ο φόβος και η άρνηση,
πάλι έξω θα τρέξω, θα λυγίσω, θα αντέξω
μια λάμψη θα μ’ οδηγεί.

Certains jours qui apportent le printemps au monde
et en moi la peur s'éteint et le refus,
À nouveau je vais courir, plier, tenir,
une clarté me conduira.

Κι όλο στέλνουν σημάδια
για να βγεις σ’ έναν δρόμο ανοιχτό
που μέσα από τα σκοτάδια
οδηγεί σε κάποιον χαμένο παράδεισο.

Et sans cesse ils envoient des signes
pour que tu sortes sur une route ouverte
qui depuis l'obscurité
mène à un paradis perdu.
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5694
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Κάποιες μέρες / Certains jours

Message  Helene le Dim 26 Avr - 14:45

Avec quelques jours de retard, bonne traduction !


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    La date/heure actuelle est Jeu 14 Déc - 14:50