Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

2 participants

    Thème 1353

    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3935
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 1353 Empty Thème 1353

    Message  Yves Mer 3 Fév - 23:38

    Voici la suite des Paysans

    Les niveaux les plus faibles pourront s'arrêter dès la première phrase.
    Les plus forts iront jusqu'au bout.

    Quant à l'auteur, qui se vantait de posséder un portefeuille bien garni, il suffira pour le peindre de dire en quels termes il annonça l'un de ses rivaux à la première société de Soulanges.
    "Savez-vous une singulière nouvelle? avait-il dit deux ans auparavant, il y a un autre poète en Bourgogne!...Oui, reprit-il en voyant l'étonnement général peint sur les figures, il est de Mâcon. Mais, vous n'imagineriez jamais à quoi il s'occupe? Il met les nuages en vers...
    -Ils sont pourtant déjà très bien en blanc, répondit le spirituel Guerbet.
    -C'est un embrouillamini de tous les diables! Des lacs, des étoiles, des vagues!...Pas une seule image raisonnable, pas une intention didactique; il ignore les sources de la poésie. Il appelle le ciel par son nom. Il dit la lune bonnassement, au lieu de l'astre des nuits. Voilà pourtant jusqu'où peut nous entraîner le désir d'être original! s'écria douloureusement Gourdon.

    L'autre poète est en fait Lamartine, dont les Méditations et les Nouvelles Méditations avaient paru en 1820 et 1823.
    Hélène, le jeu de mots "en vers, en blanc" n'est pas traduisible en grec, alors j'ai modifié l'idée dans la traduction.
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3935
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 1353 Empty Re: Thème 1353

    Message  Yves Jeu 4 Fév - 8:32

    Όσον αφορά το συγγραφέα, που παινευόταν για το γεμάτο του πορτοφόλι, είναι αρκετά, για να τον περιγράψω, τα λόγια του με τα οποία παρουσιάζει στην πρώτη τάξη της Σουλάντζ έναν από τους ανταγωνιζόμενούς του.
    "Τα μάθατε; Έχω να σας πω κάτι νεότερο και παράξενο;" είχε αναγγείλει δύο χρόνια πριν,"υπάρχει ένας δεύτερος ποιητής στη Βουργουνδία!...Σίγουρα, πρόσθεσε, βλέποντας τη γενική κατάπληξη να εμφανίζει σε όλα τα πρόσωπα, είναι από τη Μακόν. Μα δε φαντάζεστε ούτε κατά διάνοια με τι ασχολείται; Βάζει τα σύννεφα σε στίχους...
    -Κι όμως περνούσαν πολύ καλά στον ουρανό, απάντησε ο ευφυής Γκερμπέ.
    -Είναι μια διαβολική Αναμπουμπούλα! Με λίμνες, αστέρια, κύματα!... Ούτε μία ποιητική εικόνα, διδακτική πρόθεση. Αγνοεί τις ποιητικές πηγές. Λέει τον ουρανό με το όνομά του. Λέει κουτά τη σελήνη αντί για "το άστρο της νύχτας". Βλέπετε ως πού μπορεί  να μας οδηγήσει η ιδιοτυπική διάθεση! ξεφώνισε με πόνο ο Γκουρντόν."
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7138
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 1353 Empty Re: Thème 1353

    Message  Helene Jeu 4 Fév - 13:09

    C'est bien dans l'ensemble Yves!



    ιδιοτυπική διάθεση - ιδιότυπη διάθεση


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 1353 Empty Re: Thème 1353

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Ven 19 Avr - 4:58