Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

2 participants

    2 proverbes du grec ancien

    avatar
    Caani


    Messages : 11
    Date d'inscription : 31/10/2014

    2 proverbes du grec ancien Empty 2 proverbes du grec ancien

    Message  Caani Jeu 21 Avr - 10:15

    Bonjour à tous!
    Voici deux proverbes du grec ancien, par Cléobule de Lindos :

    - Παν μέτρον άριστον
    traduction : la modération est la meilleure chose
    - Τον εχθρόν φίλον ποιείν και ευεργετείν
    traduction : faites du bien à votre ennemi pour qu'il devienne un ami

    Proverbes profonds et encore d'actualité de nos jours. Outre le fait de vous les faire partager, j'aimerais savoir si quelqu'un serait capable de m'expliquer littéralement les termes employés pour ces deux proverbes.


    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7137
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    2 proverbes du grec ancien Empty Re: 2 proverbes du grec ancien

    Message  Helene Jeu 21 Avr - 12:00

    Bonjour

    J'ai transféré ici votre sujet  -   je préférais à partir du moment où  vous parlez français et non grec que le sujet soit dans les sujets généraux -
    Je compte faire des deux forums  sur du grec ancien un espace uniquement pour les Hellénophones c'est  pour cela que je ne mets pas de traduction en français -


    Le juste est Μέτρον Ἄριστον  
    Cependant l'erreur avec  Πᾶν  n'est pas récente    - il s'agit entre autre d'un des 147 commandements de Delphes  que j'ai récité ici en grec ancien - il s'agit du 130 eme Commandement  Delphique plus précisément - le sens est qu'il faut garder la  juste mesure -




    Attention aux accents  et aux esprits !

    Τὸν ἐχθρὸν φίλον ποιεῖν καὶ εὐεργετεῖν

    Le sens est juste -  il dit qu'il faut faire son ennemi ami en lui faisant du bien


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

      La date/heure actuelle est Jeu 18 Avr - 22:45