Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Chanson en grécanika

Partagez
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5560
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Chanson en grécanika

Message  Helene le Sam 14 Avr - 12:48




Et voici les paroles

I glossama en ecchi na petheni. [H γλώσσα μου δεν αξίζει να πεθάνει.]
Notre langue ne mérite pas de disparaître
O pappumma viata mu leghi [Ο παππούς μου πάντα μου λέγει ]
Grand-père disait toujours
ti sta keru dicatu [ότι στους καιρούς τούς δικούς του]
que de son temps
ti glossa ti eplatega [η γλώσσα που μιλούσαν] l
la langue qu’ils parlaient
ito viata to grecu. [ήτο πάντα ελληνική.]
était depuis toujours le grec
Ce arte, lego ego: [και άρτι (αμέσως), λέγω εγώ:]
et immédiatement je réponds
iati' i guvernaturi [γιατί οι κυβερνώντες]
pourquoi les gouvernands
thelusi na chathi [θέλουσι να χαθεί]
veulent –ils qu’elle disparaisse
i glossa tu grecani? [η γλώσσα του Ελληνα;]
la langue du grec
Ecini fenonde manacho' ste votazioni [Εκείνοι, φαίνονται (=αρχ. παρουσιάζονται) μονάχοι στις εκλογές]
On ne les voit qu’au moment des élections
ce ulli crazzondo fili ce cumparidi, [και όλοι κράζωνται φίλοι και γνωστοί (κουμπάροι<κόμβος= δεσμός/δέσιμο)]
et ils se font passer pour nos amis, nos camardes
podo' ti tteglionni to bdomadi [κι όταν τελειώνει η εβδομάδα]
et dès que la semaine se termine
en agronizzu pleo canena. [δεν γνωρίζουν πλέον κανέναν.] i
ls ne connaissent plus personne
Afudatema esi cali' christianima [Βοηθείστε μας (οφελήστε μας),εσείς καλοί μου χριστιανοί]
Aidez-nous, vous bons Chrétiens
pu iste ode delemmeni [που είστε όλοι δουλεμμένοι (εξαπατημένοι/εκμεταλλευμένοι) ]
qui êtes exploités
na some stili stin addi ghenia [να παραδώσουμε στύλη (πινάκιο γραφής) στην άλλη γενιά]
que l’on puisse donner un échantillon à la future génération
ti glossama ce ta pramata to pappumma. [τη γλώσσα μας και τα πράγματα του παππού μας.]
de notre langue et de tout ce que nous a légué Grand-père
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5560
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Chanson en grécanika

Message  Helene le Sam 14 Avr - 12:50




Dialogue d'une personne âgée dans le dialecte



    La date/heure actuelle est Dim 24 Sep - 2:31