Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

phrases d'une homélie

Partagez

Invité
Invité

phrases d'une homélie

Message  Invité le Mar 19 Déc - 2:15

Bonjour, de retour de Grèce, où j'ai effectué un petit entrainement linguistique, je me remets à la traduction. Cette fois, je traduis comme exercice et pour rendre service à un ami Pope une homélie. Quelques phrases me posent des soucis.

Ο Μέγας Βασίλειος βάζει στο στόμα της Παναγίας τα ακόλουθα λόγια
Saint Basile plaça(glissa)dans la bouche de la Sainte-Vierge les paroles suivantes
Est ce bien dans le sens littéral qu'il faut comprendre cette expression?

Ὅλη η εν Χριστῶ ζωή, η πνευματική ζωή, είναι ζωή αναγέννησηςς,
Toute la vie du Christ, la vie spirituelle est une vie de regénération,
Que vient faire le "εν" ici?

Σταμάτησε η σημερινή κοινωνία και ο σημερινός άνθρωπος να κινείται γύρω από τον Θεάνθρωπο Χριστό και έχει μετατρέψει τὸν ἄνθρωπο σε Θεό. Ἔκανε θεὸ την εξυπνάδα του, και τὰ λεφτά του.
La société d'aujourd'hui a cessé et l'homme d'aujourd'hui  s'est éloigné de la conception du Christ Dieu-Homme et a transformé l'homme en Dieu. Il en a fait son intelligence et sa richesse.
Est-ce bien juste?

Un grand merci si vous pouvez m'aider.
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 6035
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: phrases d'une homélie

Message  Helene le Mar 19 Déc - 3:35

Oui la première phrase est juste -

Le εν on le rencontre dans beaucoup d'expressions qui ont gardé le datif .
ici εν signifie "dans , à l'intérieur " Toute une vie immergé de Christ - (celui qui ne vit que dans cela)

Έκανε θεό την εξυπνάδα του, και τα λεφτά του. - il a fait de son Dieu l'intelligence (dans un sens négatif ici) et l'argent


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Invité
Invité

Re: phrases d'une homélie

Message  Invité le Mar 19 Déc - 14:44

Un grand merci Hélène, et on ce qui concerne: "Σταμάτησε η σημερινή κοινωνία" n'y aurait-il pas un autre sens que s'arrêter car je n'en vois pas vraiment le sens?
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 6035
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: phrases d'une homélie

Message  Helene le Mer 20 Déc - 9:20

De rien!


"Σταμάτησε η σημερινή κοινωνία" a écrit:

le sens est - s'est écartée, s'est éloigné ou refuse de vivre en fonction de -




___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Invité
Invité

Re: phrases d'une homélie

Message  Invité le Jeu 21 Déc - 7:28

C'est parfait! Je peux terminer ainsi l'homélie! ( c'est pour le 24)
Encore merci et Joyeux Noël ;Καλά Χριστούγεννα
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 6035
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: phrases d'une homélie

Message  Helene le Jeu 21 Déc - 8:03

De rien , je vous souhaite également de bonnes fêtes de fin d'année !


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: phrases d'une homélie

Message  Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Mer 19 Déc - 7:18