Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Παυλίνα Βουλγαράκη - Paulina Voulgaraki

Partagez
avatar
Elpida
Modérateur
Modérateur

Messages : 880
Date d'inscription : 12/04/2012
Age : 61
Localisation : Antibes, France

Παυλίνα Βουλγαράκη - Paulina Voulgaraki

Message  Elpida le Dim 11 Fév - 1:42

Comme je l'ai annoncé dans "Musique grecque", http://projethomere.forumgreek.com/t3301-paulina-voulgaraki
je commence à traduire les chansons de cette superbe interprète (Pour ma part, je trouve que la relève de Haris Alexiou et des chanteuses de sa génération est assurée par de nouvelles interprètes dont celle-ci)
Paulina Voulgaraki

Λίγο λίγο
Peu à peu

Στίχοι:  Παυλίνα Βουλγαράκη Paroles : Paulina Voulgaraki
Μουσική:  Γιάννης Δημολίτσας : Musique Yiannis Dimolitsas



Τα τακούνια στο χέρι μου
να νιώθω τη γη,
θα κάνω γιορτή
που δύει το αστέρι μου.

Les talons à la main
Pour sentir la terre
Je ferai la fête
Jusqu’au coucher de mon étoile

Καρφί δε μου καίγεται,
όσο αντέξω θα πιω,
πώς έγινα εγώ
χαλάκι που σέρνεται.

Je m’en fiche
Tant que je supporterai je boirai
Comment suis-je devenue ainsi
Une carpette qui se traîne

Λίγο - λίγο την καρδιά μου
την έκανες κομμάτια.
Αγάπη αγνή και άτρωτη,
για δες που υπάρχουν κι άνθρωποι
που τολμούν και σε κοιτούν στα μάτια.
Αγάπη αγνή και άτρωτη
για δες χυδαίοι άνθρωποι
που σε νεκρώνουν
με χαμόγελα και χάδια.

Peu à peu
Tu as mis mon cœur en morceaux
Un amour pur et invulnérable
Pour que tu voies qu’il y a des gens
Qui osent te regarder dans les yeux
Un amour pur et invulnérable
Pour que tu voies qu’il y a de vils gens
Qui te détruisent
Avec des sourires et des caresses

Μοναχή μου αλήτευα
σκορπώντας φωτιές,
καημένες ψυχές
κλώτσαγα αλύπητα.

J’ai erré solitaire
Dispersant des feux
De pauvres âmes
J’ai rué impitoyablement

Ρέει στο αίμα μου
αυτό το φευγιό
πώς άφησα εγώ
κι έγινες ένα μου.

Il coule de mon sang
Cette fuite
Comment suis-je partie
Et toi devenu
L’un des miens (un autre moi?...j'ai du mal à saisir ce qui est mieux)

Λίγο- λίγο την καρδιά μου.......


___________________________________________________________________________________________
΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5792
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Παυλίνα Βουλγαράκη - Paulina Voulgaraki

Message  Helene le Dim 11 Fév - 6:09

Bonne traduction Elpida ! Je suis d'accord avec toi ..


Pour le dernier vers (voici le sens)

Elle coule dans mon sang
Cette dérobade
comment ai-je pu laisser cela
devenir un avec moi-même


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
avatar
Elpida
Modérateur
Modérateur

Messages : 880
Date d'inscription : 12/04/2012
Age : 61
Localisation : Antibes, France

Re: Παυλίνα Βουλγαράκη - Paulina Voulgaraki

Message  Elpida le Dim 11 Fév - 6:18

Merci Hélène, je n'étais pas contente de mon dernier couplet!


___________________________________________________________________________________________
΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5792
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Παυλίνα Βουλγαράκη - Paulina Voulgaraki

Message  Helene le Dim 11 Fév - 6:36

Ce n'est pas grave Elpida ta traduction est bonne de toute façon - Le dernier couplet était un peu bizarre


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: Παυλίνα Βουλγαράκη - Paulina Voulgaraki

Message  Contenu sponsorisé

    Sujets similaires

    -

    La date/heure actuelle est Mar 20 Fév - 3:49