Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Thème 205

Partagez
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 2210
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 79
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Thème 205

Message  Yves le Lun 30 Juil - 23:47

Les Lettres de mon moulin d' Alphonse Daudet
Le poète Mistral

Vous comprenez, on a toujours une strophe à polir, une rime plus sonore à trouver... Mistral a beau écrire en provençal, il travaille ses vers comme si tout le monde devait les lire dans la langue et lui tenir compte de ses efforts de bon ouvrier... Oh! le brave poète, et que c'est bien Mistral dont Montaigne aurait pu dire: "Souvienne-vous de celuy à qui, comme on demandoit à quoy faire il se peinoit si fort en un art qui ne pouvoit venir à la cognoissance de guère de gens. J'en ay assez de peu, répondit-il. J'en ay assez d'un. J'en ay assez de pas un."

Je tenais le cahier de Calendal entre mes mains, et je le feuilletais, plein d'émotion... Tout à coup une musique de fifres et de tambourins éclate dans la rue, devant la fenêtre, et voilà mon Mistral qui court à l'armoire, en tire des verres, des bouteilles, traîne la table au milieu du salon, et ouvre la porte aux musiciens en me disant:
"Ne ris pas... Ils viennent me donner l'aubade... je suis conseiller municipal.
"

L'extrait est tiré des Essais de Montaigne, livre 1, chap. XXXIX Souvenez-vous de celui à qui on demandait pourquoi il se donnait tant de peine pour un art qui n'était accessible qu'à très peu de personnes, et qui répondit : Je me contente de quelques-unes, répondit-il, d'une seule, et même d'aucune.
Mistral avait été réélu conseiller municipal de Maillane en 1865.
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 2210
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 79
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Γράμματα από το μύλο μου

Message  Yves le Mar 31 Juil - 0:06

Ο ποιητής Φρειδερίκος Μιστράλ

Πρέπει να καταλάβετε ότι  έχετε πάντα να βελτιώσετε μια στροφή, να βρείτε μια πιο πλούσια ομοιοκαταληξία... Και που εκφράζεται σε οξιτανική γλώσσα ο Μιστράλ, τελειοποιεί τους στίχους του, σαν να έπρεπε να τα διαβάσουμε όλοι μας σ΄ αυτή τη γλώσσα και να λάβουμε υπ΄ όψιν τις επιτυχημένες προσπάθειες του... Ω! τι γενναίος είναι ο ποιητής, και σίγουρα ο Μιστράλ είναι αυτός για τον οποίο θα είχε δεχτεί να πει ο Μονταίν:" Θυμάστε τον, τον οποίο ρωτούσε κανείς το λόγο για τον οποίο μοχθούσε για μια τεχνή απρόσιτη για τους περισσότερους ανθρωπούς."- "Αρκούμαι σε λίγους, απάντησε, αρκούμαι μόνο σ΄ έναν, ούτε καν σ΄ έναν."

Το είχα στα χέρια το τετράδιο, ξεφυλλίζοντάς το, βαθιά συγκινημένος... Ξαφνικά ήχησαν στο δρόμο, κάτω από το παράθυρο, πίφερα και νταούλια, και να σου και τρέχει ως τη ντουλάπα ο Μιστράλ μου, βγάζει ποτήρια, μπουκάλια, σέρνει το τραπέζι στη μέση του σαλονιού, και ανοίγει την πόρτα να μπουν οι μουσικοί, λέγοντάς μου: "Δεν είναι να γελά  κανείς... Ήρθανε να μου κάνουν μια καντάδα...Είμαι δημοτικός σύμβουλος."
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5921
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Thème 205

Message  Helene le Mar 31 Juil - 15:17

Merci pour les notes Yves ! C'est bien dans l'ensemble !

τεχνή - τέχνη
ανθρωπούς - ανθρώπους


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: Thème 205

Message  Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Sam 18 Aoû - 2:20