Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Index des chansons - A M (A jour au 16.09.2016 ** = publiées sur stixoi * = en cours de publication)

Partagez
avatar
Elpida
Modérateur
Modérateur

Messages : 819
Date d'inscription : 12/04/2012
Age : 61
Localisation : Antibes, France

Index des chansons - A M (A jour au 16.09.2016 ** = publiées sur stixoi * = en cours de publication)

Message  Elpida le Mer 18 Avr - 4:28

Α

Αγγελάκι **
Petit ange
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 1

Αγρίμι
Bête sauvage
Entrainement pour la traduction de chansons - Νεοκλής Νεοφυτίδης Neoklis Neofitidis

Αερόστατο
Montgolfière
Entraînement pour la traduction de chansons - Χρήστος Κωνσταντόπουλος - Christos Konstantopoulos

Αθανασία **
Immortalité
Entraînement pour la traduction de chansons - Μάνος Χατζιδάκις – Manos Hadjidakis page 1 messages 12, 14 et page 2 message 20

Αθήνα **
Athènes
Entraînement pour la traduction de chansons - Μάνος Χατζιδάκις – Traduction des chansons de Manos Hadjidakis page 1 message 15 et page 2 messages 17, 18

Άκου
Ecoute
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri
Mitropanos page 2

Άκουσέ με**
Ecoute-moi
Entrainement pour la traduction de chansons – Σταμάτης Κραουνάκης

Αλανιάρα απ’ τον Πειραιά
Libertine du Pirée
Entraînement pour la traduction de chansons – Rebetiko page 1

Αλίμονο
Hélas
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri
Mitropanos page 1

Αν είναι να χαθώ θέλω να γίνει τώρα **
Si je dois mourir, que ce soit maintenant
Entraînement pour la traduction de chansons - Μια άλλη Λίνα • Λίνα Δημοπούλου page 1

Αν ήσουνα τρελός
Si tu étais fou
Entraînement pour la traduction de chansons -  Μάνος Χατζιδάκις - Traduction des chansons de Manos Hadjidakis page 2

Ανακαλύψαμε κάτι παλιό **
Nous avons trouvé quelque chose d’ancien
Entraînement pour la traduction de chansons - Λίνα Νικολακοπούλου - Lina Nikolakopoulou

ΑΝΑΜΟΝΗ
Attente
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 1

Αντιλαλούνε τα βουνά
Les montagnes résonnenet
Entraînement pour la traductions de chansons – Rebetiko page 2

Από το όνειρο θα πίνω**
Je m'abreuverai au rêve
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 1


Αποχαιρετισμός" – Adieu *
(Μεσοπέλαγα αρμενίζω)
Je vogue au large
Entraînement pour la traduction de chansons - Γιάννης Κότσιρας - Yiannis Kotsiras p 2

Απόψε θα 'θελα**
Ce soir je voudrais
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Aυτή τη θάλασσα
Dans cette mer
Entraînement pour la traduction de chansons - Φωτεινή Βελεσιώτου Fotini Velesiotou

Αυτή η νύχτα μένει**
Cette nuit reste
Entrainement pour la traduction de chansons – Σταμάτης Κραουνάκης

Αυτός ο ήλιος **
Ce soleil
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 1

Β

Βασιλιάς **
Un roi
Entrainement pour la traduction de chansons - Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 1

Βάτραχος
Un crapaud
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 1

Βρέχει στη φτωχογειτονιά
Il pleut dans les bas fonds
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Γ

Γαλάζια μυστικά
Secrets Azur
Entraînement pour la traduction de chansons -  Μανώλης Φάμελλος Manolis Famellos

ΓΙΑ ΣΕΝΑ
Pour toi
Entraînement pour la traduction de chansons

Γλυκοβραδιάζει κι ο ντουνιάς
La nuit tombe doucement
Entraînement pour la traduction de chansons - Rebetiko

Δ

Δειλινά
Crépuscules
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Δεν κλαίω γι' αυτά που μου 'χεις πάρει **
Je ne pleure pas pour ce que tu m’as pris
Entrainement pour la traduction de chansons -   Τραγούδια με τους στίχους των ποιητών - Chansons avec les vers des poètes

Διάλεξες τα δύσκολα **
Tu as choisi les difficultés
Entraînement pour la traduction de chansons -  Μια άλλη Λίνα : Λίνα Δημοπούλου - Une autre Lina - Lina Dimopoulou

Διαξιφισμοί
Querelles
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 2

Δυαράκια**
Petits deux-pièces
Entraînement pour la traduction de chansons -  Χρήστος Κωνσταντόπουλος - Christos Konstantopoulos

Δυο μάγκες μες στη φυλακή
Deux mecs en prison
Entraînement pour la traduction de chansons - Rebetiko

Δυο παιδιά μεσ' στη βροχή  **
Deux gamins sous la pluie
Entraînement pour la traduction de chansons – Μάνος Χαζτιδάκις – Traduction des chansons de Manos Hadjidakis page 2 message 28

Δωσ’ μου μια μέρα αληθινή  **
Donne-moi un jour véritable
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 1

E

Εγώ δεν μοιάζω με τον άλλον
Moi je ne ressemble pas à l'autre
Entraînement pour la traduction de chansons –  Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Vassilis Papakonstantinou

Εγώ ήμουν εσύ
Moi j’étais toi
Entraînement pour la traduction de chansons

Είμαι εδώ**
Je suis là
Entraînement pour la traduction de chansons - Νότης Μαυρουδής: Στου χρόνου τις καταπακτές page 1 et Μια άλλη Λίνα • Λίνα Δημοπούλου page 1

Είναι ωραία να πέφτεις
C’est bon de tomber
Entraînement pour la traduction de chansons - Μανώλης Φάμελλος Manolis Famellos

Είπαν ό,τι είχανε να πούνε*
Ils ont dit ce qu'ils avaient à dire
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 1

Ελλάδα μου
Ma Grèce
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 2

Εμπιστευτικόν
Confidentiel
Entraînement pour la traduction de chansons - Νότης Μαυρουδής: Στου χρόνου τις καταπακτές page 1

Ενα ζειμπέκικο παλιό
Un vieux zebekiko
Entraînement pour la traduction de chansons

Εφάπαξ **
L'indemnité de départ
Entraînement pour la traduction de chansons -  Λαυρέντης Μαχαιρίτσας Laurentis Machairitsas

Εφτά ποτήρια **
Sept verres
Entraînement pour la traduction de chansons - Γιάννης Κότσιρας - Yiannis Kotsiras p 2

Ζ

Ζεϊμπέκικο
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 2

Η


Η αγία των χαμένων**
La Sainte des perdus
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 1

Η γαλέρα και η γοργόνα **
La galère et la sirène
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 2

Η πιο ζεστή μπαλάντα
La plus ardente ballade
Entrainement pour la traduction de chansons -  Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Vassilis Papakonstantinou

Ήλιος κόκκινος *
Soleil rouge
Entraînement pour la traduction de chansons - Γιάννης Κότσιρας - Yiannis Kotsiras p 2

Ήταν αγάπη
C'était l'amour
Entrainement pour la traduction de chansons - Μια άλλη Λίνα • Λίνα Δημοπούλου - Une autre Lina - Lina Dimopoulou

Θ

Θάλασσα πικροθάλασσα
Mer, mer cruelle
Entrainement pour la traduction de chansons

Θα πάθεις έρωτα
Tu éprouveras de l'amour
Entraînement pour la traduction de chansons - Λίνα Νικολακοπούλου - Lina Nikolakopoulou

Θάλασσες ( Μέσα στα μάτια σου θάλασσες)
Des mers, dans tes yeux des mers
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Θέλω βαριά να κοιμηθώ
Je veux m’endormir lourdement
Entraînement pour la traduction de chansons - Rebetiko

Θες έναν κόσμο πιο μεγάλο**
Tu veux un monde meilleur
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 1

Θυμάσαι ( Ψάξε στ' όνειρό μας )
Rappelle-toi (cherche dans nos rêves)
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 2

Κ

Κάθε φορά*
Chaque fois
Entraînement pour la traduction de chansons - Γιάννης Κότσιρας - Yiannis Kotsiras p 2

Καλημέρα ήλιε
Bonjour soleil
Entraînement pour la traduction de chansons

Κάνε κάτι, να χάσω το τρένο
Fais quelque chose pour que je rate mon train
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Κάνε τη ζωή δροσιά**
Fais en sorte que le monde soit comme la rosée
Entraînement pour la traduction de chansons – Μάνος Χαζτιδάκις – Traduction des chansons de Manos Hadjidakis page 1 message 10

Κάνεις κύκλους **
Tu tournes en rond
Entraînement pour la traduction de chansons – Γιάννης Κότσιρας Yiannis Kotsiras page 2

Κάποιες μέρες
Certains jours
Entraînement pour la traduction de chansons

Κάπου νυχτώνει**
Quelque part il fait nuit
Entraînement pour la traduction de chansons

Κεμάλ**
Kemal
Entraînement pour la traduction de chansons -  Μάνος Χατζιδάκις - Traduction des chansons de Manos Hadjidakis page 1 messages 9, 13 et page 2 message 26

Κι ύστερα λένε
Et après on dit
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Κλαίει απόψε η γειτονιά**
Le quartier pleure ce soir
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 2

Κόκκινο**
Rouge
Entraînement pour la traduction de chansons - Νότης Μαυρουδής: Στου χρόνου τις καταπακτές page 1

Κουπαστή
Rampe
Entraînement pour la traduction de chansons - Λίνα Νικολακοπούλου - Lina Nikolakopoulou

Κύματα**
Vagues
Entraînement pour la traduction de chansons -  Λίνα Νικολακοπούλου - Lina Nikolakopoulou

Λ

Λατίνος εραστής ( Στον Carlos Gardel )**
Un amant "latino" (à Carlos Gardel)
Entraînement pour la traduction de chansons - Χρήστος Κωνσταντόπουλος - Christos Konstantopoulos

Λυόμενο
Préfabriqué
Entrainement pour la traduction de chansons - Le nouveau disque de Haris Alexiou "Τα όνειρα γίνονται πάλι"

Μ

Μάγειρας **
Cuisinier
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 1

Μαθήματα μοναξιάς για αρχάριους
Leçons de solitude pour débutants
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 3

Μάνα που ζω
Maman où je vis
Entraînement pour la traduction de chansons - Δημήτρης Μητροπάνος - Dimitri Mitropanos page 1

Μαρίνα
Marina
Entrainement pour la traduction de chansons - Χρήστος Κωνσταντόπουλος - Christos Konstantopoulos

Μαύρο μου πουλί
Mon oiseau noir
Entrainement pour la traduction de chansons - Μανώλης Φάμελλος Manolis Famellos

Μελίνα, δε σε φοβάμαι
Melina, Je n'ai pas peur de toi
Entraînement pour la traduction de chansons

Μες στον τεκέ της Μαριγώς
Dans la fumerie de Marigo
Entraînement pour la traduction de chansons – Rebetiko page 3

Μες στον οντά ενός Πασά
Dans la chambre d'un pacha
Entraînement pour la traduction de chansons – Rebetiko page 3

Μεσοπέλαγα αρμενίζω *
(Αποχαιρετισμός" – Adieu)
Je vogue au large
Entraînement pour la traduction de chansons - Γιάννης Κότσιρας - Yiannis Kotsiras p 2

Μη μου ξαναφύγεις πια, μάγκα μου
Ne me quitte plus, mon mec
Entraînement pour la traduction de chansons – Rebetiko page 3

Μια όμορφη μελαχρινή
Une jolie brune
Entraînement pour la traduction de chansons – Rebetiko page 3

Μοναξιά στην εθνική οδό**
Solitude sur la route nationale
Entrainement pour la traduction de chansons -   Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος - στιχουργός και ποιητής page 1

ΜΟΝΟ ΤΟΥ
Seul
Entraînement pour la traduction de chansons - Λίνα Νικολακοπούλου - Lina Nikolakopoulou

Μωρό
Bébé
Entraînement pour la traduction de chansons - Λίνα Νικολακοπούλου - Lina Nikolakopoulou


___________________________________________________________________________________________
΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -

    La date/heure actuelle est Sam 24 Juin - 19:43