Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Thème 933

Partagez
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5504
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Thème 933

Message  Helene le Ven 26 Avr - 17:27

Voici la suite des paysans




Mouche comprenait admirablement qu’il posait pour les menus plaisirs des bourgeois, l’élève du père Fourchon fut alors digne de son maître, il se mit à pleurer...
- Comment pouvez-vous plaisanter un enfant qui va pieds nus ?... dit la com- tesse.
- Et qui trouve tout simple que son grand-père se rembourse en tapes des frais
de son éducation ? dit Blondet.
- Voyons, mon pauvre petit, avez-vous pris une loutre ? dit la comtesse.
- Oui, madame, aussi vrai que vous êtes la plus belle femme que j’aie vue, et que je verrai jamais, dit l’enfant en essuyant ses larmes.
- Montre-la... dit le général.






Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire -............. il se mit à pleurer..............--------
Les plus forts iront jusqu’au bout



___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 1911
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 78
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Re: Thème 933

Message  Yves le Ven 26 Avr - 23:30

O Μους καταλάβαινε εντελώς ότι πόζαρε για το χατίρι των μπουρζουάδων , τότε ο μαθητής του μπάρμπα Φουρσόν αποδείχθηκε άξιος του διδασκάλου του, άρχισε να κλαίει...
"Πώς τολμάτε να περιγελάσετε ένα ξυπόλυτο παιδί;...είπε η κόμισσα.
-Και που επιπλέον θεωρεί σωστό να αμείβεται με χαστούκια ο παππούς του για διατροφικά έξοδα; είπε ο Μπλοντέ.
-Για να δούμε, καημένο μου παιδί, πιάσατε μια ενυδρίδα; είπε η κόμισσα.
-Ναι, κυρία, είναι τόσο αληθινό όσο κ΄ εσείς είστε η πιο όμορφη γυναίκα που είδα και θα δω ποτέ μου, είπε το παιδί, ενώ σκούπιζε τα δάκρυά του."
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5504
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Thème 933

Message  Helene le Sam 27 Avr - 12:44

Yves c'est bien!


καταλάβαινε εντελώς - comprenait admirablement- on peut traduire littéralement par - καταλάβαινε θαυμάσια -le mieux dit en grec est - είχε πλήρη επίγνωση


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: Thème 933

Message  Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Sam 19 Aoû - 16:16