Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -20%
Pack Gigabyte Ecran PC Gamer 27″ LED M27Q ...
Voir le deal
749 €

2 participants

    Thème 966

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7126
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 966 Empty Thème 966

    Message  Helene Jeu 25 Juil - 14:10

    Voici la suite des paysans




    - Ces pauvres gens souffrent, dit la comtesse, et il y a du vrai dans ce que vient de nous crier Fourchon, car on ne peut pas dire qu’il nous ait parlé
    - Madame, répondit Michaud, croyez-vous que pendant quatorze ans les sol- dats de l’Empereur aient été sur des roses ?... Mon général est comte, il est grand- officier de la Légion, il a eu des dotations ; me voyez-vous jaloux de lui, moi simple sous-lieutenant, qui ai débuté comme lui, qui me suis battu comme lui ? Ai-je en- vie de lui chicaner sa gloire, de lui voler sa dotation, de lui refuser les honneurs dus à son grade ? Le paysan doit obéir comme les soldats obéissent, il doit avoir la probité du soldat, son respect pour les droits acquis et tâcher de devenir offi- cier, loyalement, par son travail et non par le vol. Le soc et le briquet sont deux jumeaux. Le soldat a de plus que le paysan, à toute heure, la mort à fleur de tête.
    - Voilà ce que je voudrais leur dire en chaire ! s’écria l’abbé Brossette.





    Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
    La phrase à traduire -.............. nous ait parlé . ....,.................--------
    Les plus forts iront jusqu’au bout


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3914
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 966 Empty Re: Thème 966

    Message  Yves Jeu 25 Juil - 22:55

    "Αυτοί οι κακόμοιροι βασανίζονται, είπε η κόμισσα, και είναι εν μέρει η αλήθεια όσα μόλις μας φώναξε ο Φουρσόν, γιατί δεν μπορούμε να πούμε πως μας μίλησε.
    -Κυρία, απάντησε ο Μισό, νομίζετε ότι, κατά τη διάρκεια δεκατεσσάρων χρονών οι στρατιώτες του αυτοκράτορα τα έβλεπαν όλα ρόδινα; Ο στρατηγός μου είναι κόμης, είναι Αξιωματικός της Λεγεώνας της Τιμής, εισέπραξε επιδόματα, εν τούτοις άραγε με βλέπετε να τον ζηλεύω, εμένα, απλό ανθυπολοχαγό, που άρχισα στο ίδιο βαθμό μ΄ αυτόν, που τόσο πολύ πολέμησα όσο και αυτός; Άραγε έχω διάθεση να αμφισβητήσω τη δόξα του, να του κλέψω τα επιδόματά του, να μην αναγνωρίσω τις στρατιωτικές του τιμές σχετικές με το βαθμό του; Ο χωριάτης πρέπει να υπακούει όπως  ο στρατιώτης υπακούει, πρέπει να έχει την εντιμότητα του στρατιώτη, τον ίδιο σεβασμό προς τα κεκτημένα δικαιώματα και να προσπαθήσει να γίνει λειτουργός, εντίμως, χάρη στη δουλεία του, όχι στη κλοπή. Το υνίο και το σπαθί είναι δίδυμα. Ο στρατιώτης έχει κάτι παραπάνω από το χωριάτη, οποιαδήποτε στιγμή, ο χάρος στέκεται από πάνω του.
    -Να τα λόγια που θα ήθελα να πω στον άμβωνα, ξεφώνισε ο αβάς Μπροσέτ."


    Dernière édition par Yves le Ven 26 Juil - 21:52, édité 1 fois
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7126
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 966 Empty Re: Thème 966

    Message  Helene Ven 26 Juil - 14:32

    C’est bien dans l’ensemble Yves!


    Ανθυπολογακό- ανθυπολοχαγό
    Το υνίο και το σπαθί - Το υνί και το σπαθί


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 966 Empty Re: Thème 966

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Jeu 28 Mar - 3:40