Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

2 participants

    Thème 1269

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7141
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 1269 Empty Thème 1269

    Message  Helene Sam 8 Aoû - 14:58

    Voici la suite des paysans - Hier je n'avais pas pu poster le sujet car j'avais trop à faire




    - Tenez, reprit Vaudoyer, il faut aller savoir du bonhomme Rigou qui connaît
    les lois, si le Tapissier peut nous interdire le glanage, et il nous dira si nous avons raison. Si le Tapissier est dans son droit, nous verrons alors, comme dit l’ancien, à prendre les choses en biais.
    - Il y aura du sang répandu !... dit Nicolas d’un air sombre en se levant après avoir bu tout une bouteille de vin que Catherine lui avait entonnée afin de l’em- pêcher de parler. Si vous voulez m’écouter, on descendra Michaud ! Mais vous êtes des veules et des drogues !...
    - Pas moi ! dit Bonnébault, si vous êtes des amis à taire vos becs, je me charge d’ajuster le Tapissier, moi !... Qué plaisir de loger un pruneau dans son bocal, ça me vengerait de tous mes puants d’officiers !




    Les niveaux plus faibles peuvent s'arrêter dès la première phrase.
    Les plus forts iront jusqu’au bout


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3941
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 1269 Empty Re: Thème 1269

    Message  Yves Sam 8 Aoû - 21:50

    "Αλήθεια, αποκρίθηκε ο Βοδουαγέ, πρέπει να πληροφορηθούμε από τον καλοκάγαθο Ριγού που ξέρει καλά τους νόμους, μήπως μπορεί να μας απαγορεύσει το σταχυολόγημα ο Ταπετσιέρης, και θα μας επιβεβαιώσει ότι έχουμε δίκιο ή άδικο. Σε περίπτωση που έχει το δικαίωμα να το κάνει, τότε θα αποφασίσουμε να αντιμετωπίσουμε λοξά, όπως λέει ο γέρος, το πρόβλημα...
    -Θα ξεπλυθεί με αίμα η προσβολή!...είπε ο Νικόλαος, μ΄ ένα οργισμένο ύφος, καθώς σηκωνόταν αφού είχε αδειάσει όλο το μπουκάλι κρασί με το οποίο τον είχε χορτάσει , για να μη μιλήσει, η Αικατερίνη. Αν θέλετε να μ΄ ακούσετε, θα καθαρίσουμε το Μισό! Μα εσείς είστε άβουλοι και λαπάδες!...
    -Εγώ,όχι! είπε ο Μπονεμπό, άμα είστε φίλοι έτοιμοι να το βουλώσετε, εγώ αναλαμβάνω να σημαδέψω τον Ταπετσιέρη!...Κάντε μου το χατίρι να του καρφώσω βολίδα στα μούτρα, έτσι θα εκδικούμουν την αυταρέσκεια όλων τους των αξιωματικών μου!...
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7141
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 1269 Empty Re: Thème 1269

    Message  Helene Dim 9 Aoû - 14:29

    Yves c'est bien dans l'ensemble!


    Qué plaisir de loger un pruneau dans son bocal - Κάντε μου το χατίρι να του καρφώσω βολίδα στα μούτρα, ta phrase n'est pas fausse grammaticalement parlant Yves mais sonne très bizarre en grec - d'autre part je sais pas ce que cette phrase veut dire exactement en français - Quel plaisir de lui envoyer un coup de point à la figure (à la bouche) ???? τι χαρά, να του δώσω μια γροθιά στο στόμα (στο πρόσωπο) -


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3941
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 1269 Empty Re: Thème 1269

    Message  Yves Dim 9 Aoû - 20:13

    Le sens est le suivant, Hélène : Quelle joie ce serait pour moi de lui envoyer une balle dans la tête!
    C'est ici de l'argot, pour le moins du français très populaire.
    Nous avons cette expression: C'est un agité du bocal!= C"est une personne agitée, nerveuse.
    Synonymes de pruneau: bastos, chevrotine, balle, projectile.
    Plus grossièrement, lâcher un pruneau signifie aussi "émettre un pet bruyant". Wink  Dino nous expliquerait ça très bien.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7141
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 1269 Empty Re: Thème 1269

    Message  Helene Mar 11 Aoû - 9:59

    Merci bien Yves, en effet Dino était le spécialiste de ces langages -

    Pour en revenir à l'expression

    Quelle joie ce serait pour moi de lui envoyer une balle dans la tête!

    Le mieux est de traduire en grec par

    Με τι χαρά θα τον πυροβολούσα στο κεφάλι


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 1269 Empty Re: Thème 1269

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr - 12:05