Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Thème 868

Partagez
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5498
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Thème 868

Message  Helene le Mer 12 Déc - 18:47

Voici la suite des paysans



- D’où ça vous vient-il ? demanda la fille à son père en coulant la pièce dans sa poche.
- Philippine ! tu finiras mal, dit le vieillard en hochant la tête et sans essayer de reprendre son argent.
Déjà, sans doute, Fourchon avait reconnu l’inutilité d’une lutte entre son ter- rible gendre, sa fille et lui.
- V’là une bouteille de vin que vous me vendez encore cent sous ! ajouta-t-il d’un ton amer ; mais aussi sera-ce la dernière. Je donnerai ma pratique au Café de la Paix.






Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire -- ---- sa poche. - ---
Les plus forts iront jusqu’au bout


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 1909
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 78
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Re: Thème 868

Message  Yves le Jeu 13 Déc - 2:21

"Πούθε κρατάτε αυτό" ; ρώτησε τον πατέρα του η κόρη, χώνοντας το κέρμα στην τσέπη της.
-Τι πονηρούλα που είσαι ! Θα έχεις άσχημα νταραβέρια", είπε ο γέροντας , κουνώντας το κεφάλι του, χωρίς να επιχειρήσει να πάρει πίσω τα χρήματά του.
Σίγουρα ο Φουρσόν είχε κιόλας παραδεχτεί ότι το προτιμότερο ήταν να μη μαλώσουν ο τρομερός γαμπρός του, η κόρη του κι αυτός ο ίδιος.
"Να ένα μπουκάλι που μου πουλάτε ακόμη 100 σεντς !" Πρόσθεσε σε πικρό ύφος. "Συνεπώς αυτό είναι το τελευταίο. Από ΄δώ και πέρα θα συχνάζω το ποτοπωλείο της ειρήνης
.

philippine : Quand en Allemagne, on mange des amandes en société, et qu'une personne en trouve une à graine double, elle en garde une et donne l'autre à une personne de la société, de sexe différent et à la première rencontre de ces deux personnes celle qui dit la première : "bonjour, Philippchen (vielliebchen)" à l'autre, gagne un cadeau à la discrétion du perdant. Une graine double s'appelle vielliebchen. Philippchen est devenu par altération et assimilation philippine en français. En allemand vielliebchen signifie : chose très chère.
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5498
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Thème 868

Message  Helene le Jeu 13 Déc - 17:56

Yves merci bien pour l’explication de philippine, j’avais mis à ma façon de voir la chose. Laughing




Από πού το πήρες; Ρώτησε η κόρη τον πάτερα της χώνοντας το κέρμα στην τσέπη της
Φιλιππινέζικο κόλπο ! Θα έχεις κακά μπλεξίματα, είπε ο γέρος κουνώντας το κεφάλι του και δίχως να προσπαθήσει να πάρει πίσω τα χρήματά του.
Ο Φουρσόν θα κατάλαβε ότι μια διαμάχη μεταξύ του γαμπρού, της κόρης του και του ίδιου δεν άξιζε τον κόπο.
Να, άλλη μια φιάλη κρασιού που μου πουλήσατε 100 σεντς. Πρόσθεσε με πικρή φωνή , για το λόγο αυτό θα είναι η τελευταία - θα δώσω την πείρα μου στο Καφέ ντε λα πε


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: Thème 868

Message  Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Mer 16 Aoû - 5:31