Voici la phrase à remettre dans le bon ordre. Il s’agit d’une phrase d’article
η απόβαση από Γερμανοί τους λόγω του Ήταν εκ ακτή λιγότερο λάθους ότι μια η δύναμη ημέρας αποβιβάστηκε σε νοτιότερα εκεί αιματηρή της περίμεναν που γεγονότος οι
η απόβαση από Γερμανοί τους λόγω του Ήταν εκ ακτή λιγότερο λάθους ότι μια η δύναμη ημέρας αποβιβάστηκε σε νοτιότερα εκεί αιματηρή της περίμεναν που γεγονότος οι