Il y a un truc qui me semble bizarre dans la différenciation entre les pronoms personnels et possessifs.
Je reprends la phrase de l'exercice du cned pour expliquer : Ο καθηγητης σας μιλάει.
D'après la correction, "Ο καθηγητής σάς μιλάει." = Votre professeur parle. et "Ο καθηγητής σας μιλάει." = Le professeur vous parle.
J'ai bien compris qu'on met l'accent sur le pronom possessif, et sur l'enregistrement, j'entends bien l'accentuation.
Mais ce qui me semble étrange, c'est le rythme de la phrase : "Ο καθηγητής σάς μιλάει." est prononcé avec une légère pause entre καθηγητής et σάς.
Alors que pour "Ο καθηγητής σας μιλάει.", Ο καθηγητής σας est prononcé d'un seul tenant.
C'est toujours comme ça ? J'étais persuadée que c'était l'inverse.
Je reprends la phrase de l'exercice du cned pour expliquer : Ο καθηγητης σας μιλάει.
D'après la correction, "Ο καθηγητής σάς μιλάει." = Votre professeur parle. et "Ο καθηγητής σας μιλάει." = Le professeur vous parle.
J'ai bien compris qu'on met l'accent sur le pronom possessif, et sur l'enregistrement, j'entends bien l'accentuation.
Mais ce qui me semble étrange, c'est le rythme de la phrase : "Ο καθηγητής σάς μιλάει." est prononcé avec une légère pause entre καθηγητής et σάς.
Alors que pour "Ο καθηγητής σας μιλάει.", Ο καθηγητής σας est prononcé d'un seul tenant.
C'est toujours comme ça ? J'étais persuadée que c'était l'inverse.