Εγώ ήμουν εσύ - J'était toi
Ο χειμώνας προχώρησε
Τόσα κράτησε
Εμάς μας χώρισε
Δείξε μου τώρα πώς ζω
Πώς ν’ ανάψω το ψέμα μου
Που δεν το `χω στο βλέμμα μου
Γύρω μου τόσα θαύματα
Ένα μεγάλο κενό
L’hiver a avancé
Tellement rude
Nous, il nous a separé
Montre-moi maintenant comment je vis
Comment j’allume mon mensonge ( ??)
Que je ne le vois pas (que je n’ai pas dans mon regard)
Autour de moi, tellement de miracles
Un grand vide
Εγώ δεν έχω εαυτό
Δεν έχω εγώ σου λέω
Με το στόμα σου γελώ
Με το δάκρυ σου κλαίω
Εγώ δεν έχω εαυτό
Δεν ζω από μόνος μου ζωή
Εγώ ήμουν εσύ, εγώ ήμουν εσύ
Moi, je n’ai pas de personnalité (de moi-même)
Je n’en ai pas, je te dis
Je rigole avec ta bouche
Avec tes larmes je pleure
Moi, je n’ai pas de personnalité (de moi-même)
Je ne vis pas ma vie tout seul
Moi j’étais toi, moi j’étais toi
Τόσοι δρόμοι τραβούν μπροστά
Κι οι δικοί μας αντίθετα
Και θα πρέπει τα άγνωστα
Μόνος μου τώρα να βρω
Πώς ν’ ανέβω τον κόσμο μου
Μ’ άδειοι χάδι στον ώμο μου
Θα πηγαίνει ένας άνθρωπος
Μα δε θα `μαι εγώ
Tant de routes m’attirent (me tirent vers l’avant)
Contrairement à la notre
Et les inconnues vont (et il faudra que les inconnues)
Que je trouve maintenant tout seul ( ?)
Comment je monte ( ?) mon monde
??????
Un homme ira
Mais ca ne sera pas moi
Ο χειμώνας προχώρησε
Τόσα κράτησε
Εμάς μας χώρισε
Δείξε μου τώρα πώς ζω
Πώς ν’ ανάψω το ψέμα μου
Που δεν το `χω στο βλέμμα μου
Γύρω μου τόσα θαύματα
Ένα μεγάλο κενό
L’hiver a avancé
Tellement rude
Nous, il nous a separé
Montre-moi maintenant comment je vis
Comment j’allume mon mensonge ( ??)
Que je ne le vois pas (que je n’ai pas dans mon regard)
Autour de moi, tellement de miracles
Un grand vide
Εγώ δεν έχω εαυτό
Δεν έχω εγώ σου λέω
Με το στόμα σου γελώ
Με το δάκρυ σου κλαίω
Εγώ δεν έχω εαυτό
Δεν ζω από μόνος μου ζωή
Εγώ ήμουν εσύ, εγώ ήμουν εσύ
Moi, je n’ai pas de personnalité (de moi-même)
Je n’en ai pas, je te dis
Je rigole avec ta bouche
Avec tes larmes je pleure
Moi, je n’ai pas de personnalité (de moi-même)
Je ne vis pas ma vie tout seul
Moi j’étais toi, moi j’étais toi
Τόσοι δρόμοι τραβούν μπροστά
Κι οι δικοί μας αντίθετα
Και θα πρέπει τα άγνωστα
Μόνος μου τώρα να βρω
Πώς ν’ ανέβω τον κόσμο μου
Μ’ άδειοι χάδι στον ώμο μου
Θα πηγαίνει ένας άνθρωπος
Μα δε θα `μαι εγώ
Tant de routes m’attirent (me tirent vers l’avant)
Contrairement à la notre
Et les inconnues vont (et il faudra que les inconnues)
Que je trouve maintenant tout seul ( ?)
Comment je monte ( ?) mon monde
??????
Un homme ira
Mais ca ne sera pas moi