Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

3 participants

    Thème 795

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 795 Empty Thème 795

    Message  Helene Mer 27 Juin - 16:06

    Voici la suite des paysans



    De là, le père Fourchon, sous prétexte de fabriquer des cordes, surveillait les Aigues et pouvait y voir les maîtres entrant ou sortant. Aussi la persienne ouverte, les promenades à deux, le plus petit incident de la vie au château, rien n’échappait-il à l’espionnage du vieillard qui ne s’était établi cordier que depuis trois ans, circonstance minime que ni les gardes des Aigues, ni les domestiques, ni les maîtres n’avaient encore remarquée.




    Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
    La phrase à traduire ---- entrant ou sortant. ---
    Les plus forts iront jusqu’au bout



    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Yves Jeu 28 Juin - 3:54


    Από ΄κεί, ο Μπάρμπας Φουρσόν, με το πρόσχημα ότι έφτιαχνε σχοινιά, κατασκόπευε τις Αιγκ και μπορούσε να βλέπει τους ιδιοκτήτες να μπαίνουν ή βγαίνουν. Γι΄ αυτό το παραθυρόφυλλο ανοιχτό, οι βόλτες μαζί και οι δύο τους, το παραμικρό περιστατικό της ζωής στον πύργο, δε συνέβαινε τίποτα που να ξεφύγει στον γέροντα, ο οποίος είχε εγκατασταθεί ως σχοινοποιός μόνο τρία χρόνια τώρα, ασήμαντο γεγονός που δεν είχαν ακόμη αισθανθεί ούτε οι φύλακες των Αιγκ, ούτε οι υπηρέτες, ούτε οι κύριοι αυτοί οι ίδιοι.
    Nico
    Nico
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 5
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 36

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Nico Jeu 28 Juin - 8:37

    Από εκεί, ο Μπάρμπας Φουρσόν με την πρόφαση ότι έπρεπε να φτιάξει σχοινιά κοίταζε τις Αιγκ και μπορούσε να δει τους ιδιοκτήτες να μπαίνουν και να βγαίνουν έξω. Έτσι ούτε τα ανοιχτά παντζούρια, ούτε τις βόλτες σε δύο, ούτε το παραμικρό περιστατικό της ζωής στον πύργο ξέφευγε από την προσοχή του γέρου κατασκόπου ο οποίος είχε γίνει σχοινοποιός πριν από τρια χρόνια μόνο, πράγμα μικρής σημασίας που ούτε οι φύλακες των Αιγκ, ούτε οι υπηρέτες, ούτε οι ιδιοκτήτες είχαν παρατηρήσει ακόμη.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Helene Jeu 28 Juin - 17:44

    C’est bien dans l’ensemble Yves et Nico !

    τρια - τρία



    Voici une autre proposition

    Από το σημείο εκείνο και με το πρόσχημα ότι φτιάχνει σκοινιά ο μπάρμπας Φουρσον μπορούσε να κατασκοπεύει την Αιγκ και τους ιδιοκτήτες που μπαινόβγαιναν. Γι αυτό τίποτα απολύτως δεν ξέφευγε από την αντίληψη του γέρου, ένα ανοιχτό παραθυρόφυλλο, ζευγάρια που περπατούσαν μαζί , το παραμικρό περιστατικό στο πύργο. Εδώ και τρία χρόνια είχε εγκατασταθεί ως σχοινοποιός πράγμα ασήμαντο που ούτε οι φύλακες της Αιγκ ούτε οι υπερίτες, ούτε οι άρχοντες δεν είχαν ακόμα αντιληφθεί.


    Dernière édition par Helene le Ven 29 Juin - 8:19, édité 1 fois


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Yves Jeu 28 Juin - 21:08


    Hélène, faut-il dire είχε εγκατασταθεί ως σχοινοποιός ή σχοινοποιό ?
    En grammaire française, cordier est attribut du sujet, donc on met le nominatif, en grec, quelle est la règle ? Merci.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Helene Ven 29 Juin - 8:19

    Yves c’est une faute de frappe avec la virgule - j'ai corrigé – de toute façon on peut mettre ici ou le nominatif ou le génitif - ως σχοινοποιού (ως a aussi le sens - με την ιδιότητα του)


    Dernière édition par Helene le Ven 29 Juin - 10:28, édité 1 fois


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Yves Ven 29 Juin - 9:14


    Ah! J'ai appris quelque chose! Je ne savais pas qu'on pouvait mettre le génitif après ως.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Helene Ven 29 Juin - 10:28

    Yves ως a plusieurs sens - jusqu’à - jusqu’au -ως τον ουρανό – mais dans le sens (de propriété de, en tant que) on utilise aussi le génitif après ως


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 795 Empty Re: Thème 795

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov - 18:38