Βυθισμένες άγκυρες
Des ancres enfoncées
Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου - Paroles Odysséas Ioannou
Μουσική, ερμηνεία Μίλτος Πασχαλίδης - Musique et interprétation : Miltos Paschalidis
Et je cite aussi les 2 jeunes au violon et au violoncelle - String Demons-Κωνσταντίνος & Λυδία Μπουντούνη - qui accompagnent merveilleusement Miltos Pachalidis. La collaboration de différentes générations est très réussie
Θα κατεβάσω απ’ το ταβάνι σου τα αστέρια
κι όλο τον κόσμο σου θ’ αφήσω χτυπημένο
ξέρω στα λόγια μου ακονίζονται μαχαίρια
νιώθω να σφίγγουν την ζωή μου κρύα χέρια
και με το θάρρος μου απ’ τα γόνατα κομμένο.
Je décrocherai les étoiles de ton plafond
Et je laisserai tout ton monde s’abandonner aux coups
Je sais que les couteaux s’aiguisent à mes paroles
Je ressens que des mains glacées serrent ma vie
Et que mon courage se brise à mes genoux
Όμως απόψε πρέπει να τα καταφέρω
δεν έχω δύναμη τα πόδια μου να πάρω
μακάρι να `τανε κάπως αλλιώς δεν ξέρω
μακάρι να `τανε και πάλι να σε θέλω
και να σου πω: "σήκω μαζί μου θα σε πάρω"
και να σου πω.....
Cependant ce soir il faut que je le fasse
Je n’ai pas la force de prendre mes jambes à mon cou
Je voudrais que cela soit un peu différent, je ne sais
Je voudrais que cela arrive de te vouloir encore
Pour te dire « lève toi je t’emmène avec moi ».
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω την ζωή μου
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
να μ’ αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
Je ne sais qui combattre pour vaincre
J’arrive à la porte et je pèse ma vie
Je sens tes yeux me tirer en arrière
M’aimer deux fois pour que je revienne
Comme des ancres enfoncées dans mon corps
Βγαίνω στο δρόμο και σκουπίζω τα αίματά σου
κι όσα σου είπα δεν μπορώ να τα πιστέψω
"να μην ξεχάσεις να πιαστείς απ’ τα όνειρά σου"
"να μην φοβάσαι η ζωή είναι μπροστά σου"
πόσες βλακείες είπα για να ξεμπερδέψω
Je vais sur la route et j’essuie ton sang
Tout ce que je t’ai dit je ne peux le croire
« N’oublie pas de t’abandonner à tes rêves »
« N’aie pas peur la vie est devant toi »
Quelles bêtises j’ai dites pour être clair
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω την ζωή μου
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
να μ’ αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
Je ne sais qui combattre pour vaincre
J’arrive à la porte et je pèse ma vie
Je sens tes yeux me tirer en arrière
M’aimer deux fois pour que je revienne
Comme des ancres arrimées à mon corps
Des ancres enfoncées
Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου - Paroles Odysséas Ioannou
Μουσική, ερμηνεία Μίλτος Πασχαλίδης - Musique et interprétation : Miltos Paschalidis
Et je cite aussi les 2 jeunes au violon et au violoncelle - String Demons-Κωνσταντίνος & Λυδία Μπουντούνη - qui accompagnent merveilleusement Miltos Pachalidis. La collaboration de différentes générations est très réussie
Θα κατεβάσω απ’ το ταβάνι σου τα αστέρια
κι όλο τον κόσμο σου θ’ αφήσω χτυπημένο
ξέρω στα λόγια μου ακονίζονται μαχαίρια
νιώθω να σφίγγουν την ζωή μου κρύα χέρια
και με το θάρρος μου απ’ τα γόνατα κομμένο.
Je décrocherai les étoiles de ton plafond
Et je laisserai tout ton monde s’abandonner aux coups
Je sais que les couteaux s’aiguisent à mes paroles
Je ressens que des mains glacées serrent ma vie
Et que mon courage se brise à mes genoux
Όμως απόψε πρέπει να τα καταφέρω
δεν έχω δύναμη τα πόδια μου να πάρω
μακάρι να `τανε κάπως αλλιώς δεν ξέρω
μακάρι να `τανε και πάλι να σε θέλω
και να σου πω: "σήκω μαζί μου θα σε πάρω"
και να σου πω.....
Cependant ce soir il faut que je le fasse
Je n’ai pas la force de prendre mes jambes à mon cou
Je voudrais que cela soit un peu différent, je ne sais
Je voudrais que cela arrive de te vouloir encore
Pour te dire « lève toi je t’emmène avec moi ».
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω την ζωή μου
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
να μ’ αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
Je ne sais qui combattre pour vaincre
J’arrive à la porte et je pèse ma vie
Je sens tes yeux me tirer en arrière
M’aimer deux fois pour que je revienne
Comme des ancres enfoncées dans mon corps
Βγαίνω στο δρόμο και σκουπίζω τα αίματά σου
κι όσα σου είπα δεν μπορώ να τα πιστέψω
"να μην ξεχάσεις να πιαστείς απ’ τα όνειρά σου"
"να μην φοβάσαι η ζωή είναι μπροστά σου"
πόσες βλακείες είπα για να ξεμπερδέψω
Je vais sur la route et j’essuie ton sang
Tout ce que je t’ai dit je ne peux le croire
« N’oublie pas de t’abandonner à tes rêves »
« N’aie pas peur la vie est devant toi »
Quelles bêtises j’ai dites pour être clair
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω την ζωή μου
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
να μ’ αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
Je ne sais qui combattre pour vaincre
J’arrive à la porte et je pèse ma vie
Je sens tes yeux me tirer en arrière
M’aimer deux fois pour que je revienne
Comme des ancres arrimées à mon corps