Hélène,
Toutes mes félicitations et encouragements. Je ne comprends plus beaucoup le grec ancien d'autant plus que chez nous on le lisait selon comme on dit ici une prononciation érasmienne mais c'est très plaisant. Surtout avec les textes en grec ancien et "nouveau".
2 questions:
1. La prononciation a- t-elle quand même des nuances avec l'actuelle grecque (à part les effets de l'accentuation ancienne)?
2. Est-ce le bon choix de la suivre avec celle que tu as dans la bibliothèque: http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/odyssia-eftalioth.htm ?
Merci
André
Toutes mes félicitations et encouragements. Je ne comprends plus beaucoup le grec ancien d'autant plus que chez nous on le lisait selon comme on dit ici une prononciation érasmienne mais c'est très plaisant. Surtout avec les textes en grec ancien et "nouveau".
2 questions:
1. La prononciation a- t-elle quand même des nuances avec l'actuelle grecque (à part les effets de l'accentuation ancienne)?
2. Est-ce le bon choix de la suivre avec celle que tu as dans la bibliothèque: http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/odyssia-eftalioth.htm ?
Merci
André