Voici la suite des paysans qui est fort bizarre
Il aidait beaucoup plus les enfants à faire des petits bateaux et des cocottes avec leurs abécédaires qu’il ne leur apprenait à lire ; il les grondait si curieusement, quand ils avaient chippé des fruits, que ses semonces pouvaient passer pour des leçons sur la manière d’escalader les murs. On cite encore à Soulanges sa réponse à un petit garçon venu trop tard et qui s’excusait ainsi : - Dam ! m’sieur, j’ai mené boire notre chevau !
- On dit cheval, animau
Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire -- ------- cocottes ---
Les plus forts iront jusqu’au bout
Il aidait beaucoup plus les enfants à faire des petits bateaux et des cocottes avec leurs abécédaires qu’il ne leur apprenait à lire ; il les grondait si curieusement, quand ils avaient chippé des fruits, que ses semonces pouvaient passer pour des leçons sur la manière d’escalader les murs. On cite encore à Soulanges sa réponse à un petit garçon venu trop tard et qui s’excusait ainsi : - Dam ! m’sieur, j’ai mené boire notre chevau !
- On dit cheval, animau
Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire -- ------- cocottes ---
Les plus forts iront jusqu’au bout
Dernière édition par Helene le Dim 26 Aoû - 16:17, édité 1 fois