Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

2 participants

    Thème 1195

    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 1195 Empty Thème 1195

    Message  Yves Mer 23 Oct - 0:57

    Le temps des secrets de Marcel Pagnol
    Chapitre 26

    M. le curé recula, et tout en tripotant son appareil, il dit:
    "Bélérophon terrassant le dragon!"
    Je sentis un petit pincement au coeur... Isabelle, ma chère Isabelle... Je pensai à me renseigner sur ce Bélérophon, dont je ne savais même pas l'orthographe, mais à qui je ressemblais si formidablement, puisque le poète me l'avait déjà dit... Puis je revis le fiacre verni qui avait emporté mes amours vers la ville innombrable... Mais M. le curé s'écria soudain:
    "Regarde-moi!... Souris! Bien. Ne bougeons plus! Un, deux, trois! Merci."
    Il tira de son appareil une sorte de carreau de vitre, en prit un tout pareil dans la sacoche noire, et le logea à la place du premier...
    Cependant, Lili surgit, hors d'haleine, au bout da la placette. Il annonça:
    "Pétugue arrive!.


    Bellérophon=Pagnol ici écrit le mot phonétiquement, puisqu'il ne connaît pas, enfant, son orthographe. Mais il la connaît bien sûr maintenant qu'il est adulte.


    Dernière édition par Yves le Mer 23 Oct - 3:56, édité 1 fois
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 1195 Empty Η ώρα των μυστικών

    Message  Yves Mer 23 Oct - 1:43

    Κεφάλαιο εικοστό έκτο

    Ο εφημέριος έκανε πίσω και, ενώ χειριζόταν τη φωτογραφική μηχανή του, είπε:
    "Για δες το Βελλεροφόντη που πλάκωσε τη Χίμαιρα!"
    Ένιωσα ένα τσίμπημα στην καρδιά... Αχ, Ισαβέλλα, η αγαπητή μου Ισαβέλλα!... Έπρεπε να μάθω γι΄ αυτόν το Βελλεροφόντη, του οποίου δεν ήξερα ούτε τη σωστή γραφή, στον οποίο όμως έμοιαζα τόσο πολύ, μια που μου το είπε μια φορά ο ποιητής... Έπειτα μου ήρθε στο νου  η γυαλιστερή άμαξα, που είχε παρασύρει την αγάπη μου προς την αμέτρητη πόλη... Ξαφνικά ο εφημέριος φώναξε:
    Κοίτα προς τα εδώ! Σκάσε χαμόγελο! Μπράβο! Ας μείνουμε ακίνητοι! Ένα, δύο, τρία! Καλά! Ευχαριστώ."
    Έβγαλε από τη μηχανή του ένα είδος τζαμιού, πήρε ένα άλλο τέτοιο από το μαύρο σάκο και το έβαλε  στη θέση του πρώτου...
    Εν τω μεταξύ εμφανίστηκε ο Λιλί, λαχανιασμένος, στην άκρη της μικρής πλατείας,  και δήλωσε:
    "Έφθασε ο Πετύγκ!"


    Dernière édition par Yves le Mer 23 Oct - 22:11, édité 1 fois
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 1195 Empty Re: Thème 1195

    Message  Helene Mer 23 Oct - 5:01

    C'est bien Yves, juste un petit détail !!

    την αγαπή μου - την αγάπη μου

    dans le cas suivant - on met de toute façon deux accents comme ici
    τα προβλήματα - τα προβλήματά του



    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 1195 Empty Re: Thème 1195

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov - 14:46