Voici la suite des paysans
Ah ! mon vieux, j’avais cru pouvoir te donner un meilleur maître...
- Je le sais bien, répondit le garde, et je vous aurais bien servi. Dam ! quand on
se connaît depuis vingt ans ! Vous m’avez mis ici, du temps de cette pauvre chère sainte madame. Ah ! qué bonne femme ! on n’en fait plus comme ça... Le pays a perdu sa mère...
- Dis donc, Courtecuisse, si tu veux, tu peux nous bailler un fier coup de main ?
- Vous restez donc dans le pays ? on nous disait que vous alliez à Paris !
- Non, en attendant la fin des choses, je ferai des affaires à La-Ville-aux-Fayes...
Le général ne se doute pas de ce que c’est que le pays, et il y sera haï, vois-tu... Faut voir comment cela tournera. Fais mollement ton service, il te dira de mener
les gens à la baguette, car il voit bien par où coule la vendange.
Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire...;,.,...... servi. Dam !....,...............
Les plus forts iront jusqu’au bout
Ah ! mon vieux, j’avais cru pouvoir te donner un meilleur maître...
- Je le sais bien, répondit le garde, et je vous aurais bien servi. Dam ! quand on
se connaît depuis vingt ans ! Vous m’avez mis ici, du temps de cette pauvre chère sainte madame. Ah ! qué bonne femme ! on n’en fait plus comme ça... Le pays a perdu sa mère...
- Dis donc, Courtecuisse, si tu veux, tu peux nous bailler un fier coup de main ?
- Vous restez donc dans le pays ? on nous disait que vous alliez à Paris !
- Non, en attendant la fin des choses, je ferai des affaires à La-Ville-aux-Fayes...
Le général ne se doute pas de ce que c’est que le pays, et il y sera haï, vois-tu... Faut voir comment cela tournera. Fais mollement ton service, il te dira de mener
les gens à la baguette, car il voit bien par où coule la vendange.
Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire...;,.,...... servi. Dam !....,...............
Les plus forts iront jusqu’au bout