Publié: Lun Avr 05, 2010 3:53 pm
J'aime beaucoup cette chanson, paroles (difficiles Lina!) et musique. J'aimerais l'offrir à mon fils pour ses 18 ans le 9 avril...si quelqu'un pouvait me corriger!!! :wink:
Naturellement, Lina Nicolacopoulou n'est pas n'importe qui!
Μωρό
Bébé
https://www.youtube.com/watch?v=jwbSDt2SKRQ
https://www.youtube.com/watch?v=av7ipD2szbc&feature=related
Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
Μουσική: Νίκος Αντύπας
Πρώτη εκτέλεση: Άλκηστις Πρωτοψάλτη
Εδώ η Άλκηστις Πρωτοψάλτη τραγουδά
Ένα μωρό, μωρό παιδί χρόνια
έχει κρυφτεί στο σώμα μου
τρώει μπογιές, καρδιές, φωτιές, χιόνια
και την κολώνια μου
Un bébé, un bébé, enfant, des années
S'est caché dans mon corps
Il mange des peintures, des coeurs, des feux, de la neige,
Et mon eau de Cologne
Μέρα νύχτα κλαίει
δε με θες μου λέει
τρέχει στην μπανιέρα γυμνό
λούζει τα μαλλιά μου
πλένει τα φιλιά μου
βγάζει απ' την ψυχή μου καπνό
Jour et nuit il pleure
Il dit : tu ne me veux pas
Il court, nu, au bain
Il asperge mes cheveux
Il essuie mes baisers
Il fait fumer mon âme
Ένα μωρό, μωρό παιδί χρόνια
έχει κλειδιά απ' το σπίτι μου
κάνει ζημιές, βρωμιές, χαρές, ψώνια
κάτω απ' τη μύτη μου
Un bébé, un bébé, enfant pendant des années
Il a les clés de ma maison
Il fait des dégâts, des saletés, des joies, des achats,
A ma barbe!
Χρόνια μ' αρρωσταίνει
χρόνια μου γελά
μου 'χες πει θα ζούμε καλά
μούρη μου σπασμένη
ρούχα μου απαλά
σου 'χα πει θα ζούμε καλά
Des années durant il me rend malade
Des années il me sourit
Tu m'as dit nous vivrons bien
Mon visage abimé (ma gueule cassée)
Mes habits légers
Je t'avais dit que nous vivrions bien
Ένα μωρό-μωρό παιδί φως μου
για να με δεις το χτένισα
κι αν μ' αγαπάς
καιρό-καιρό δως μου
δώρο στο γέννησα
Un tout petit bébé, mon enfant, mon amour,
Je l'ai coiffé pour que tu me voies
Et si tu m'aimes
Donne moi du temps
Je t'ai donné la vie en cadeau
Χρόνια ερωτευμένο
παραμυθιασμένο
μ' ένα μυαλουδάκι γερό
που όταν λέει πεθαίνω
τρέχω του μαθαίνω
τι θα πει μωρό μου
Μπορώ
Des années, amoureux aimante (masculin)
Avec un petit esprit robuste
A qui lorsqu'il dit : « je meurs »
Je cours apprendre
Ce que veut dire, mon bébé
Je peux.
J'aime beaucoup cette chanson, paroles (difficiles Lina!) et musique. J'aimerais l'offrir à mon fils pour ses 18 ans le 9 avril...si quelqu'un pouvait me corriger!!! :wink:
Naturellement, Lina Nicolacopoulou n'est pas n'importe qui!
Μωρό
Bébé
https://www.youtube.com/watch?v=jwbSDt2SKRQ
https://www.youtube.com/watch?v=av7ipD2szbc&feature=related
Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
Μουσική: Νίκος Αντύπας
Πρώτη εκτέλεση: Άλκηστις Πρωτοψάλτη
Εδώ η Άλκηστις Πρωτοψάλτη τραγουδά
Ένα μωρό, μωρό παιδί χρόνια
έχει κρυφτεί στο σώμα μου
τρώει μπογιές, καρδιές, φωτιές, χιόνια
και την κολώνια μου
Un bébé, un bébé, enfant, des années
S'est caché dans mon corps
Il mange des peintures, des coeurs, des feux, de la neige,
Et mon eau de Cologne
Μέρα νύχτα κλαίει
δε με θες μου λέει
τρέχει στην μπανιέρα γυμνό
λούζει τα μαλλιά μου
πλένει τα φιλιά μου
βγάζει απ' την ψυχή μου καπνό
Jour et nuit il pleure
Il dit : tu ne me veux pas
Il court, nu, au bain
Il asperge mes cheveux
Il essuie mes baisers
Il fait fumer mon âme
Ένα μωρό, μωρό παιδί χρόνια
έχει κλειδιά απ' το σπίτι μου
κάνει ζημιές, βρωμιές, χαρές, ψώνια
κάτω απ' τη μύτη μου
Un bébé, un bébé, enfant pendant des années
Il a les clés de ma maison
Il fait des dégâts, des saletés, des joies, des achats,
A ma barbe!
Χρόνια μ' αρρωσταίνει
χρόνια μου γελά
μου 'χες πει θα ζούμε καλά
μούρη μου σπασμένη
ρούχα μου απαλά
σου 'χα πει θα ζούμε καλά
Des années durant il me rend malade
Des années il me sourit
Tu m'as dit nous vivrons bien
Mon visage abimé (ma gueule cassée)
Mes habits légers
Je t'avais dit que nous vivrions bien
Ένα μωρό-μωρό παιδί φως μου
για να με δεις το χτένισα
κι αν μ' αγαπάς
καιρό-καιρό δως μου
δώρο στο γέννησα
Un tout petit bébé, mon enfant, mon amour,
Je l'ai coiffé pour que tu me voies
Et si tu m'aimes
Donne moi du temps
Je t'ai donné la vie en cadeau
Χρόνια ερωτευμένο
παραμυθιασμένο
μ' ένα μυαλουδάκι γερό
που όταν λέει πεθαίνω
τρέχω του μαθαίνω
τι θα πει μωρό μου
Μπορώ
Des années, amoureux aimante (masculin)
Avec un petit esprit robuste
A qui lorsqu'il dit : « je meurs »
Je cours apprendre
Ce que veut dire, mon bébé
Je peux.
Dino a écrit:Un énorme probleme technique pendant ma "correction". J'essaierai de mieux faire
"Στην τούρλα του Σαββάτου", comme on dit en bon vieux grec (comme moi).