Je n'ai pas retrouvé la conversation sur ce sujet alors j'en relance une.
J'ai du mal à savoir rapidement s'il faut dire την ou τη, τον ou το, δεν ou δε.
J'ai pourtant retenu les lettres devant lesquelles le ν est obligé de rester : les voyelles et κ, π, τ, ψ, ξ, μπ, γκ, ντ. Mais quand on parle on ne peut pas se les réciter pour trouver la réponse assez rapidement.
Jusqu'à présent, j'ai essayé de retenir des exemples venant des premières leçons de mes livres, celles qu'on lit et relit tant qu'on finit par les connaître par coeur. J'ai ainsi en tête στον Πειραιά, στην Κύπρο...
Et je viens de faire une découverte : les sons devant lesquels on doit garder le ν sont les phonèmes occlusifs, c'est à dire que pour les prononcer, on met en contact serré les organes d'articulation, l'air bloqué s'accumule dans la bouche puis on les écarte et l'air s'échappe d'un seul coup.
La règle devient : "on garde toujours le ν de δεν, τον, την devant les voyelles et les consonnes occlusives".
Devant les autres consonnes, si j'ai bien compris, on doit l'enlever pour δεν et την, on peut l'enlever à l'oral pour τον.
J'ai du mal à savoir rapidement s'il faut dire την ou τη, τον ou το, δεν ou δε.
J'ai pourtant retenu les lettres devant lesquelles le ν est obligé de rester : les voyelles et κ, π, τ, ψ, ξ, μπ, γκ, ντ. Mais quand on parle on ne peut pas se les réciter pour trouver la réponse assez rapidement.
Jusqu'à présent, j'ai essayé de retenir des exemples venant des premières leçons de mes livres, celles qu'on lit et relit tant qu'on finit par les connaître par coeur. J'ai ainsi en tête στον Πειραιά, στην Κύπρο...
Et je viens de faire une découverte : les sons devant lesquels on doit garder le ν sont les phonèmes occlusifs, c'est à dire que pour les prononcer, on met en contact serré les organes d'articulation, l'air bloqué s'accumule dans la bouche puis on les écarte et l'air s'échappe d'un seul coup.
La règle devient : "on garde toujours le ν de δεν, τον, την devant les voyelles et les consonnes occlusives".
Devant les autres consonnes, si j'ai bien compris, on doit l'enlever pour δεν et την, on peut l'enlever à l'oral pour τον.