Voici la suite des Paysans
Les niveaux les plus faibles pourront s'arrêter dès la première phrase.
Les plus forts iront jusqu'au bout.
Quant à l'auteur, qui se vantait de posséder un portefeuille bien garni, il suffira pour le peindre de dire en quels termes il annonça l'un de ses rivaux à la première société de Soulanges.
"Savez-vous une singulière nouvelle? avait-il dit deux ans auparavant, il y a un autre poète en Bourgogne!...Oui, reprit-il en voyant l'étonnement général peint sur les figures, il est de Mâcon. Mais, vous n'imagineriez jamais à quoi il s'occupe? Il met les nuages en vers...
-Ils sont pourtant déjà très bien en blanc, répondit le spirituel Guerbet.
-C'est un embrouillamini de tous les diables! Des lacs, des étoiles, des vagues!...Pas une seule image raisonnable, pas une intention didactique; il ignore les sources de la poésie. Il appelle le ciel par son nom. Il dit la lune bonnassement, au lieu de l'astre des nuits. Voilà pourtant jusqu'où peut nous entraîner le désir d'être original! s'écria douloureusement Gourdon.
L'autre poète est en fait Lamartine, dont les Méditations et les Nouvelles Méditations avaient paru en 1820 et 1823.
Hélène, le jeu de mots "en vers, en blanc" n'est pas traduisible en grec, alors j'ai modifié l'idée dans la traduction.
Les niveaux les plus faibles pourront s'arrêter dès la première phrase.
Les plus forts iront jusqu'au bout.
Quant à l'auteur, qui se vantait de posséder un portefeuille bien garni, il suffira pour le peindre de dire en quels termes il annonça l'un de ses rivaux à la première société de Soulanges.
"Savez-vous une singulière nouvelle? avait-il dit deux ans auparavant, il y a un autre poète en Bourgogne!...Oui, reprit-il en voyant l'étonnement général peint sur les figures, il est de Mâcon. Mais, vous n'imagineriez jamais à quoi il s'occupe? Il met les nuages en vers...
-Ils sont pourtant déjà très bien en blanc, répondit le spirituel Guerbet.
-C'est un embrouillamini de tous les diables! Des lacs, des étoiles, des vagues!...Pas une seule image raisonnable, pas une intention didactique; il ignore les sources de la poésie. Il appelle le ciel par son nom. Il dit la lune bonnassement, au lieu de l'astre des nuits. Voilà pourtant jusqu'où peut nous entraîner le désir d'être original! s'écria douloureusement Gourdon.
L'autre poète est en fait Lamartine, dont les Méditations et les Nouvelles Méditations avaient paru en 1820 et 1823.
Hélène, le jeu de mots "en vers, en blanc" n'est pas traduisible en grec, alors j'ai modifié l'idée dans la traduction.