Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
-56%
Le deal à ne pas rater :
Ampli Home Cinema Denon AVR-X1700H à 349€
349 € 799 €
Voir le deal

2 participants

    Thème 595

    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 595 Empty Thème 595

    Message  Yves Sam 8 Mai - 22:58

    Le château de ma mère de Marcel Pagnol
    Chapitre 11

    Les chasseurs étaient partis pour Pichauris, assez dépités de notre défection. Lili déjeuna à la maison, avec ma tante, ma mère, la petite soeur et Paul.
    Il était grave, j'affectais une gaieté bruyante, ce qui fit grand plaisir à ma chère maman. Je la regardais avec tendresse, mais j'étais parfaitement décidé à la quitter la nuit suivante.

    Je me suis souvent demandé comment j'avais pu prendre sans l'ombre d'un remords, et sans la moindre inquiétude, une résolution pareille: je ne le comprends qu'aujourd'hui.
    Jusqu'à la triste puberté, le monde des enfants n'est pas le nôtre: ils possèdent le don merveilleux d'ubiquité.
    Chaque jour, pendant que je déjeunais à la table de famille, je courais aussi dans la colline, et je dégageais d'un piège un merle encore chaud.
    Ce buisson, ce merle, et ce piège étaient pour moi aussi réels que cette toile cirée, ce café au lait, ce portrait de M. Fallières qui souriait vaguement sur le mur.
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 595 Empty Το αρχοντικό της μητέρας μου από Μαρσέλ Πανιόλ

    Message  Yves Sam 8 Mai - 23:23

    Κεφάλαιο ενδέκατο

    Είχαν φύγει για το Πισαυρίς οι κυνηγοί, απογοητευμένοι μετά την αποσκίρτησή μας. Ο Λιλί πήρε το πρωινό σπίτι μας με τη θεία, τη μητέρα μου, τη μικρή αδελφή και τον Παύλο.
    Ήταν σοβαρός, ενώ προσποιούμουν τον κεφατό, ό,τι ευχαρίστησε πολύ την αγαπητή μητέρα μου. Την κοίταζα τρυφερά, αλλά ήμουν αποφασισμένος να την αφήσει την προσεχή νύχτα.

    Συχνά αναρωτήθηκα γιατί είχα καταλήξει, χωρίς την παραμικρή τύψη και ανησυχία, σε μια τέτοια απόφαση: μόνο σήμερα μπορώ να καταλάβω αυτό.
    Ως τη θλιβερή εφηβεία, ο παιδικός κόσμος δεν είναι ο δικός μας: τα παιδιά έχουν το χάρισμα της πανταχού παρουσίας.
    Καθημερινά, καθώς έπαιρνα το πρωινό στο οικογενειακό τραπέζι, ταυτοχρόνως διέσχιζα το λόφο και έβγαλα από μια φάκα ένα ακόμη ζεστό κοτσύφι. Εκείνος ο θάμνος, εκείνο το κοτσύφι και εκείνη η φάκα ήταν τόσο πραγματικά όσο και αυτός ο μουσαμάς, αυτό το γάλα και καφέ.


    Dernière édition par Yves le Dim 9 Mai - 23:10, édité 1 fois
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 595 Empty Re: Thème 595

    Message  Helene Dim 9 Mai - 10:48

    C'est bien Yves!

    αποσκρίρτησή μας -un ρ en trop - αποσκίρτησή μας
    κεφατό - κεφάτο


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 595 Empty Re: Thème 595

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 17:06