Une chanson toute nouvelle, traduction très libre, comme toujours en poésie j'essaye de rendre le sens en m'affranchissant du littéral !
Ρεσάλτο
Abordage
Μουσική - ερμηνεία: Κωνσταντίνος Τσελάς
Στίχοι: Αλέξανδρος Στεφόπουλος
Από το βιβλιο-cd «Kρυφό παράθυρο» (Μετρονόμος 2022)
Musique et interprétation : Constantinos Tselas
Paroles : Alexandros Stephopoulos
(Du livre-CD : Fenêtre cachée) Metronos 2022
Να τρελαθώ για μια στιγμή
γυαλιά καρφιά τα μέτρα
να χάσει την τροχιά η γη
και να λυθούν τα κέντρα
να νικηθώ στον άνεμο
σαν τίποτα ιπτάμενο
Un instant perdre la raison
Abolir toutes les précautions
Pour que la terre perde son orbite
Que les cendres s’éparpillent
Que je soisvictorieux vaincu dans le vent
Comme un fétu volant
Κι αν θέλεις να 'ρθεις να με βρεις
στην χαραμάδα της σιωπής
στο καναβάτσο της βροχής
να 'ρθεις χωρίς να το σκεφτείς
Et si tu veux venir me voir
Dans la faille du silence
Dans le voile de la pluie
Viens sans réfléchir
Ν' αφήσω κάτω τις στεριές
τις πεδιάδες κάτω
να τρελαθούν οι σταθερές
στο άπειρο ρεσάλτο
να νικηθώ στον άνεμο
χωρίς λιμάνι απάνεμο
Laisser en bas
la terre ferme et les plaines
Que les immuables irréductibles perdent la raison (Si quelqu'un a une meilleure proposition pour "immuables", j'ai compris quelqu'un qui reste figé dans ses certitudes, je n'ai pas réussi à trouver le mot adéquat, je n'ai pas voulu mettre "bornés". Le sens littéral du mot est je crois "stable")
A l’abordage de l’infini
Que je soisvainqueur vaincu dans le vent
Sans port abrité du vent
En vert, reprises après corrections d'Hélène !
Ρεσάλτο
Abordage
Μουσική - ερμηνεία: Κωνσταντίνος Τσελάς
Στίχοι: Αλέξανδρος Στεφόπουλος
Από το βιβλιο-cd «Kρυφό παράθυρο» (Μετρονόμος 2022)
Musique et interprétation : Constantinos Tselas
Paroles : Alexandros Stephopoulos
(Du livre-CD : Fenêtre cachée) Metronos 2022
Να τρελαθώ για μια στιγμή
γυαλιά καρφιά τα μέτρα
να χάσει την τροχιά η γη
και να λυθούν τα κέντρα
να νικηθώ στον άνεμο
σαν τίποτα ιπτάμενο
Un instant perdre la raison
Abolir toutes les précautions
Pour que la terre perde son orbite
Que les cendres s’éparpillent
Que je sois
Comme un fétu volant
Κι αν θέλεις να 'ρθεις να με βρεις
στην χαραμάδα της σιωπής
στο καναβάτσο της βροχής
να 'ρθεις χωρίς να το σκεφτείς
Et si tu veux venir me voir
Dans la faille du silence
Dans le voile de la pluie
Viens sans réfléchir
Ν' αφήσω κάτω τις στεριές
τις πεδιάδες κάτω
να τρελαθούν οι σταθερές
στο άπειρο ρεσάλτο
να νικηθώ στον άνεμο
χωρίς λιμάνι απάνεμο
Laisser en bas
la terre ferme et les plaines
Que les
A l’abordage de l’infini
Que je sois
Sans port abrité du vent
En vert, reprises après corrections d'Hélène !
Dernière édition par Elpida le Mer 30 Nov - 8:46, édité 2 fois