Pour comprendre le sens de la chanson
https://sante-grece-67.fr/2020/06/stagiates-village-insurge-du-pelion.html?fbclid=IwAR3ESafsdYCPpcfO4jsZZkPAdXrARrdD-NdNnQ93ET_1u-ecBGuPYPZwRRc
Alkinoos Ioannidis avec une chorale d'enfants
Divers artistes grecs (Ρίτα Αντωνοπούλου, Βαλάντης Γαούτσης, Στάθης Δρογώσης, Νίκος Ζιώγαλας, Πολυξένη Καράκογλου, Παντελής Κυραμαργιός, Κώστας Λειβαδάς, Σαββέρια Μαργιολά, Ευτυχία Μητρίτσα, Γιώργος Παντελιάς (Κίτρινα Ποδήλατα), Μαριάννα Πολυχρονίδη, Σταύρος Σιόλας, Γιώργος και Νίκος Στρατάκης, Κώστας Τριανταφυλλίδης, Σταμάτης Χατζηευσταθίου,
Avec les musiciens: Πιάνο: Άκης Κατσουπάκης, Πνευστά: Θύμιος Παπαδόπουλος, Ακορντεόν: Ντίνος Χατζηιορδάνου, Τρομπέτα: Τζώρτζης Μαυροειδής, Πρώτο βιολί: Φώτης Σιώτας, Δεύτερο βιολί: Εύρος Βοσκαρίδης, Κρουστά: Γιάννης Παπαγιαννούλης, Κοντραμπάσο: Νίκος Γύρας, Ακουστική κιθάρα: Κώστας Νικολόπουλος, Ηλεκτρική κιθάρα: Σπύρος Χατζηκωνσταντίνου
Σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει,
όποιος το πίνει πολεμάει κι αντέχει
δεν τ’ αγοράζω, δε πουλώ
μα με κερνάς και στο κερνώ
σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει.
De l'eau comme celle de Stagiates, il n'y a pas
Celui qui la boit combat et résiste
Je ne t'achète ni te vends
Mais tu me payes à boire et je lui paye à boire
De l'eau comme celle de Stagiates, il n'y a pas
Κυλάει στις πέτρες και στο χώμα τρέχει,
κορμούς ποτίζει και κορμάκια βρέχει
κορίτσια, αγόρια, καρυδιές
ελιές, πλατάνια και οξιές
κορμούς ποτίζει και κορμάκια βρέχει
Elle coule dans les pierres et court dans la terre
Elle abreuve les arbres et arrose les arbrisseaux
Filles, garçons, noyers,
Oliviers, platanes et hêtres
Elle abreuve les arbres et arrose les arbrisseaux
Απ’ των αιώνων τη πηγή κατρακυλά
δροσίζει το αύριο και το υπόσχεται ξανά
μα εδώ και τώρα το νερό
μέσα απ’ τη χούφτα σου θα πιω
ζωή να γίνει η ζωή σε μια γουλιά.
Depuis des siècles elle dégringole depuis la source
Elle rafraîchit le lendemain et le promet encore
Mais ici et maintenant l'eau
Je la boirai dans le creux de ta main
Vie pour que la vie naisse dans une gorgée
Σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει,
όποιος το πίνει πολεμάει κι αντέχει
δεν τ’ αγοράζω, δε πουλώ
μα με κερνάς και στο κερνώ
όποιος το πίνει πολεμάει κι αντέχει
σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει.
https://sante-grece-67.fr/2020/06/stagiates-village-insurge-du-pelion.html?fbclid=IwAR3ESafsdYCPpcfO4jsZZkPAdXrARrdD-NdNnQ93ET_1u-ecBGuPYPZwRRc
Alkinoos Ioannidis avec une chorale d'enfants
Divers artistes grecs (Ρίτα Αντωνοπούλου, Βαλάντης Γαούτσης, Στάθης Δρογώσης, Νίκος Ζιώγαλας, Πολυξένη Καράκογλου, Παντελής Κυραμαργιός, Κώστας Λειβαδάς, Σαββέρια Μαργιολά, Ευτυχία Μητρίτσα, Γιώργος Παντελιάς (Κίτρινα Ποδήλατα), Μαριάννα Πολυχρονίδη, Σταύρος Σιόλας, Γιώργος και Νίκος Στρατάκης, Κώστας Τριανταφυλλίδης, Σταμάτης Χατζηευσταθίου,
Avec les musiciens: Πιάνο: Άκης Κατσουπάκης, Πνευστά: Θύμιος Παπαδόπουλος, Ακορντεόν: Ντίνος Χατζηιορδάνου, Τρομπέτα: Τζώρτζης Μαυροειδής, Πρώτο βιολί: Φώτης Σιώτας, Δεύτερο βιολί: Εύρος Βοσκαρίδης, Κρουστά: Γιάννης Παπαγιαννούλης, Κοντραμπάσο: Νίκος Γύρας, Ακουστική κιθάρα: Κώστας Νικολόπουλος, Ηλεκτρική κιθάρα: Σπύρος Χατζηκωνσταντίνου
Σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει,
όποιος το πίνει πολεμάει κι αντέχει
δεν τ’ αγοράζω, δε πουλώ
μα με κερνάς και στο κερνώ
σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει.
De l'eau comme celle de Stagiates, il n'y a pas
Celui qui la boit combat et résiste
Je ne t'achète ni te vends
Mais tu me payes à boire et je lui paye à boire
De l'eau comme celle de Stagiates, il n'y a pas
Κυλάει στις πέτρες και στο χώμα τρέχει,
κορμούς ποτίζει και κορμάκια βρέχει
κορίτσια, αγόρια, καρυδιές
ελιές, πλατάνια και οξιές
κορμούς ποτίζει και κορμάκια βρέχει
Elle coule dans les pierres et court dans la terre
Elle abreuve les arbres et arrose les arbrisseaux
Filles, garçons, noyers,
Oliviers, platanes et hêtres
Elle abreuve les arbres et arrose les arbrisseaux
Απ’ των αιώνων τη πηγή κατρακυλά
δροσίζει το αύριο και το υπόσχεται ξανά
μα εδώ και τώρα το νερό
μέσα απ’ τη χούφτα σου θα πιω
ζωή να γίνει η ζωή σε μια γουλιά.
Depuis des siècles elle dégringole depuis la source
Elle rafraîchit le lendemain et le promet encore
Mais ici et maintenant l'eau
Je la boirai dans le creux de ta main
Vie pour que la vie naisse dans une gorgée
Σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει,
όποιος το πίνει πολεμάει κι αντέχει
δεν τ’ αγοράζω, δε πουλώ
μα με κερνάς και στο κερνώ
όποιος το πίνει πολεμάει κι αντέχει
σαν το νερό των Σταγιατών δεν έχει.