Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -17%
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular ...
Voir le deal
249 €

2 participants

    Thème 974

    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 974 Empty Thème 974

    Message  Yves Ven 15 Déc - 23:31

    Le temps des secrets de Marcel Pagnol
    Chapitre 15

    Une main posée sur la hanche, au bout de son bras gracieusement arrondi l' Infante souleva la cruche assez haut, puis, avec une adresse infaillible, elle fit tomber un très mince filet d'eau fraîche - qui sortait du bec de la volaille - sur les morceaux de sucre, qui commencèrent à se désagréger lentement.
    Le poète, dont le menton touchait presque la table, entre ses deux mains posées à plat, surveillait de très près cette opération. L' Infante verseuse était aussi immobile qu'une fontaine, et Isabelle ne respirait plus.
    Dans le liquide, dont le niveau montait lentement, je vis se former une sorte de brume laiteuse, en torsades tournantes qui finirent par se rejoindre, tandis qu'une odeur pénétrante d'anis rafraîchissait délicieusement mes narines.
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 974 Empty Η ώρα των μυστικών

    Message  Yves Sam 16 Déc - 0:01

    Κεφάλαιο δέκατο πέμπτο

    Έχοντας ένα χέρι στο γοφό της, η Ινφάντα σήκωσε αρκετά ψηλά με το άλλο, χαριτωμένα στρογγυλόμορφο, τη στάμνα, από την οποία άφησε να πέσει πολύ επιδέξια μια κρύο σταλιά νερό - κυλούσε από το ράμφος του πουλερικού - στους κύβους ζάχαρη που άρχισαν να διαλύονται αργά. Ο ποιητής, έχοντας τα δύο χέρια ακουμπισμένα στο τραπέζι και το πηγούνι πολύ κοντά του, παρακολουθούσε προσεκτικά την πράξη. Η εξυπηρετική Ινφάντα ήταν τόσο ακίνητη όσο κρήνη, όσο για την Ισαβέλλα η σκηνή της έκοβε την ανάσα.
    Έβλεπα στο ποτό, το επίπεδο του οποίου ψήλωνε αργά, να εμφανίζεται κάτι σαν γαλακτώδης άχνα  με στιγμιαίες σπειροειδείς  κινήσεις, ενώ γαργαλούσε τη μύτη μου το μαγευτικό άρωμα  του γλυκάνισου.


    Dernière édition par Yves le Sam 16 Déc - 6:46, édité 4 fois
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 974 Empty Re: Thème 974

    Message  Helene Sam 16 Déc - 6:21

    Quelques petites erreurs d'inattention Yves, rien de grave !!

    στιγμαίες - στιγμιαίες
    του γλυκανίσου - του γλυκάνισου
    που άρχισαν να διαλυούν αργά. -au présent forme active c'est διαλύουν - ici c'est la forme passive να διαλύονται
    η μαγευτική άρωμα - το μαγευτικό άρωμα - on dit το άρωμα mais η μυρωδιά



    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 974 Empty étourderie

    Message  Yves Sam 16 Déc - 8:20

    Hélène, au dernier moment j'ai remplacé "μυρωδιά" par "άρωμα", sans modifier le genre du groupe de mots. Embarassed Au lycée un de mes professeurs m'avait dit un jour, devant toute la classe:"Desplanches, vous êtes un papillon!" C'était un établissement religieux où on écrivait beaucoup ce qu'on nous dictait, sans nous faire réfléchir. Or le professeur nous avait dicté une expression critique sur les écrivains romantiques français en les traitant de "rêveurs à nacelles". Et moi, dans une interrogation écrite sur ce thème, j'avais fièrement reproduit par écrit la fameuse critique: "les rêveurs à la selle". Chez nous, aller à la selle signifie "aller aux toilettes", mais c'était une expression utilisée en médecine et dans certains milieux, en tout cas pas dans ma famille, plutôt modeste.
    nacelle=grand panier placé sous un ballon et dans lequel montent les aéronautes. Wink
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 974 Empty Re: Thème 974

    Message  Helene Sam 16 Déc - 18:10

    Laughing Laughing  C'est parfois très drôle ce genre de fautes Yves et cela peut arriver à chacun !!

    Je suis tombée il y a quelques jours sur une blague concernant les bizarreries que l'on peut avoir en français. Wink  

    Thème 974 23121703093918848218321010


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 974 Empty blague

    Message  Yves Sam 16 Déc - 23:26

    Ah oui! Elle est bonne et évocatrice, quand on voit la couleur de peau des individus. Wink
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 974 Empty Re: Thème 974

    Message  Helene Dim 17 Déc - 5:12

    Yves c'était un groupe francophone sur les perles de l'orthographe. Wink

    Le vrai problème sont les lettres muettes en français et il y a en beaucoup, par exemple on a
    -an -en -ant -ent -and - ands - end - em - am

    Même sur la blague si on prononçait le "d" final ou le "t" final il y aurait moins de confusion.
    En plus si le prof à une mauvaise articulation ou diction c'est parfois difficile de comprendre de quel sujet il s'agit.



    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 974 Empty Re:

    Message  Yves Dim 17 Déc - 8:12

    En fait, le rythme de la phrase et le ton avec lequel elle est prononcée devraient alerter celui qui l'entend!
    Laurent a la peau ...lisse. (petite pause)
    Laurent!...La police!...( rythme syncopé, ton alarmant)
    Mais on ne peut pas demander à tout le monde de faire un stage d'élocution ou d'entrer à la Comédie Française et d'en sortir  avec un premier prix...d'éloquence! Notre dernier orateur français, qu'on pourrait classer dans la lignée des grands orateurs antiques, est André Malraux, ministre de notre grand Charles de Gaulle. Mais de nos jours, non pas l'art oratoire, mais simplement une prononciation correcte n' est même plus de mise au cinéma, par exemple, et le discours est souvent inaudible contrairement à autrefois où les  anciens acteurs de cinéma étaient aussi, souvent, des gens de théâtre. L'image importe plus que le discours. Et pourtant, les enfants adorent faire du théâtre à l' école!...Hélène, nous sommes de vieux croûtons, des "γερομπαμπαλήδες"! Place au nouveau monde!  Wink
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 974 Empty Re: Thème 974

    Message  Helene Dim 17 Déc - 12:04

    Yves il ne s'agit pas de parler avec éloquence comme à l'époque d'André Malraux ou du Général De Gaulle d'ailleurs le peuple même parmi les cultivés ne parlait pas ainsi - En Grèce aussi on avait ce type de voix notamment Venizélos - il y a justement des enregistrements sur Gallica les voici il s'agir de l'Oraison Funèbre de Périclès lu par lui même en grec et français -
    En grec
    https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k129126d

    En français
    https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k129126d/f2.media

    Mais apprendre à respecter le rythme, la ponctuation est très utile d'abord pour comprendre ce que l'on dit, et être mieux compris par les autres. Wink

    Le nouveau monde va être confronté à l'IA Yves et aura beaucoup besoin de réfléchir pour ne pas être surpasser. La Suède est déjà retournée vers l'enseignement sans tablets avec de vrais cahiers et stylos après son échec de 10 ans de numérique. Ce n'est pas seulement les langues qui se détériorent mais aussi l'incapacité pour de nombreux enfants de résoudre de simples additions, soustractions, multiplications ou divisions.




    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 974 Empty Re: Thème 974

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 9:54