Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

2 participants

    Thème 909

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7141
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 909 Empty Thème 909

    Message  Helene Lun 4 Mar - 16:32


    Voici la suite des paysans




    - Il y a flagrant délit, ta mère va me suivre..
    - Arrêter ma mère chez moi ? tu n’en as pas le droit. Mon domicile est inviolable !.... On sait ça du moins. As-tu un mandat de monsieur Guerbet, notre juge d’instruction ? Ah ! c’est qu’il faut la justice pour entrer ici. Tu n’es pas la justice,
    quoique tu aies prêté serment au tribunal de nous faire crever de faim, méchant gabelou de forêt !
    La fureur du garde était arrivée à un tel paroxisme qu’il voulut s’emparer du fagot ; mais la vieille, un affreux parchemin noir doué de mouvement, et dont le pareil ne se voit que dans le tableau des Sabines de David, lui cria :






    Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
    La phrase à traduire -- -- inviolable !.............--------
    Les plus forts iront jusqu’au bout


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3941
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 909 Empty Re: Thème 909

    Message  Yves Lun 4 Mar - 23:44

    "Συλλήφθηκε επ΄ αυτοφώρω η μητέρα σου, θα την πάω στο τμήμα...
    -Να συλλαμβάνεις τη μητέρα σπίτι μου, δεν έχεις το δικαίωμα. Απαραβίαστη είναι η κατοικία μου!...Πάντως είμαστε σωστά πληροφορημένοι γι΄ αυτό. Έχεις ένα ένταλμα σύλληψης υπογραμμένο από τον κύριο Γερμπέ, το δικό μας ανακριτή;...Α! Μόνο η δικαιοσύνη έχει πρόσβαση στο σπίτι μου. Δεν είσαι, εσύ, η δικαιοσύνη, μολονότι ορκίστηκες στο δικαστήριο να μας αφήσεις να ψοφήσουμε της πείνας, κακό δασικό μπάτσο !"
    Πάνω στην παραφορά του θυμού του, ο φρουρός θέλησε να αρπάξει το δεμάτι αλλά η γριά, που έμοιαζε με μια άσχημη μάυρη κινούμενη περγαμηνή, και της οποίας δεν υπάρχει όμοια της παρά στον πίνακα του Νταβίντ "Οι Σαμπίν", του φώναξε:
    "Μην το πάρεις, ειδεμή σου γρατζουνίζω τα μάτια!"

    Comment savoir, Hélène, si le vocatif de μπάτσος est μπάτσε ou μπάτσο ? Merci.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7141
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 909 Empty Re: Thème 909

    Message  Helene Mar 5 Mar - 17:45

    Yves c'est μπάτσε au vocatif - μπάτσος provient du bruit de la gifle μπατς μπατς - ensuite dans le langage vulgaire on l'emploie pour designer un policier - un peu je crois comme "poulet" en français - c'est dans un vieux film français que j'avais entendu ce terme mais je ne sais pas si c'est valide.
    μάυρη- μαύρη
    Tu as traduit une phrase en plus !! Very Happy


    Sinon c'est bien Yves!


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 909 Empty Re: Thème 909

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Dim 28 Avr - 6:07