Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire

Thème 790

Partagez
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5447
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Thème 790

Message  Helene le Dim 17 Juin - 17:41

Voici la suite des paysans



Puis toutes les plaisanteries cachées sous la malicieuse rondeur du père Fourchon lui revenant à la mémoire éclairées par les confidences de Charles, il s’avoua gaussé par le vieux mendiant bourguignon
- Vous ne sauriez croire, monsieur, disait Charles en arrivant au perron des Aigues, combien il faut se défier de tout dans la campagne, et surtout ici que le général n’est pas très-aimé...





Afin de permettre aux niveaux plus faibles de participer au thème.
La phrase à traduire ---- confidences de Charles, ---
Les plus forts iront jusqu’au bout


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 1884
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 78
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Re: Thème 790

Message  Yves le Lun 18 Juin - 3:27


Έπειτα, ενώ όλα τα αστεία επικαλυμμένα υπό την πονηρή αγαθότητα του μπάρμπα Φούρσον ξαναέρχονταν στο μυαλό του μέσω των εκμυστηρεύσεων του Καρόλου, θεώρησε ότι ο ηλικιωμένος βουργουνδικός ζητιάνος τον είχε περάσει κορόιδο.
"Δεν μπορείτε να φανταστείτε, κύριε, έλεγε ο Κάρολος, καθώς πλησίαζαν το προαύλιο της Αιγκ, μέχρι ποίου σημείου πρέπει να μην έχει κανείς εμπιστοσύνη σε τίποτα στην εξοχή, και ιδιαιτέρως εδώ που τον στρατηγό, δεν το συμπαθούν πολλοί.
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5447
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Thème 790

Message  Helene le Lun 18 Juin - 15:34

Yves c'est bien


είχε περάσει κορόιδο - c'est mieux dit de mettre τον είχε περάσει για κορόιδο



Voici une autre proposition

Παραδέχθηκε ότι ο βουργουνδός ζητιάνος τον είχε γελοιοποιήσει, μόλις αντιλήφθηκε την κοροϊδία που κρυβόταν πίσω από τα λόγια του μπάρμπα Φουρσον.
—Δεν μπορείτε να διανοηθείτε είπε ο Σαρλ την ώρα που πατούσαν το κατώφλι της Αιγκ πόσο δύσπιστος πρέπει να είναι κανείς στην εξοχή. Και κυρίως εδώ, που ο στρατηγός δεν είναι και πολύ αγαπητός...





___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
avatar
Yves
Modérateur
Modérateur

Messages : 1884
Date d'inscription : 17/04/2012
Age : 78
Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

Re: Thème 790

Message  Yves le Lun 18 Juin - 23:54


J'avais mis le για au brouillon, Hélène, mais je l'ai oublié en relevant. Il faut dire que je ne suis pas familiarisé avec certaines expressions que je me force à utiliser pour les connaître .
avatar
Helene
Admin
Admin

Messages : 5447
Date d'inscription : 12/04/2012
Localisation : Athènes- Grèce

Re: Thème 790

Message  Helene le Mar 19 Juin - 4:49

Rien de grave Yves!!!


___________________________________________________________________________________________
ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

Contenu sponsorisé

Re: Thème 790

Message  Contenu sponsorisé


    La date/heure actuelle est Lun 24 Juil - 14:28