Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

2 participants

    Thème 49

    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3941
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 49 Empty Thème 49

    Message  Yves Ven 7 Juil - 0:32

    Les Lettres de mon moulin d' Alphonse Daudet
    La mule du pape

    Et il la caressait, et il lui parlait doucement comme à une demoiselle.
    "Venez çà, mon bijou, mon trésor, ma perle fine..."
    Et le bon pape, tout ému, se disait dans lui-même;
    "Quel bon petit garçonnet!... Comme il est gentil avec ma mule!..."
    Et puis le lendemain savez-vous ce qui arriva? Tistet Védène troqua sa vieille jaquette jaune contre une belle aube en dentelles, un camail de soie violette, des souliers à boucles, et il entra dans la maîtrise du pape, où jamais avant lui on n'avait reçu que des fils de nobles et des neveux de cardinaux... Voilà ce que c'est que l'intrigue!... Mais Tistet ne s'en tint pas là.
    Une fois au service du pape, le drôle continua le jeu qui lui avait si bien réussi. Insolent avec tout le monde, il n'avait d'attentions ni de prévenances que pour la mule, et toujours on le rencontrait par les cours du palais avec une poignée d'avoine ou une bottelée de sainfoin, dont il secouait gentiment les grappes roses en regardant le balcon du Saint-Père, d'un air de dire: "Hein!... Pour qui ça?..." Tant et tant qu'à la fin le bon pape, qui se sentait devenir vieux, en arriva à lui laisser le soin de veiller sur l'écurie et de porter à la mule son bol de vin à la française; ce qui ne faisait pas rire le cardinaux.


    camail= courte pèlerine des ecclésiastiques.
    je n'ai pas trouvé, Hélène, le mot grec qui correspond à sainfoin, plante fourragère qui fait des inflorescences roses. Seul, le Rosgovas des collèges donne le mot: ονοβρυχίδα. J' ai traduit par φορβή.


    Dernière édition par Yves le Ven 7 Juil - 6:00, édité 2 fois
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 3941
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 84
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Thème 49 Empty Γράμματα από το μύλο μου

    Message  Yves Ven 7 Juil - 2:21

    Η μουλάρα του πάπα,

    Και την χαίδευε, και της μιλούσε με τρύφερα λόγια, σαν να επρόκειτο για μία κοπέλα.
    "Πλησίασε να σε δω, χρυσέ μου, θησαυρέ μου, μαργαριτάρι μου..."
    Και ο καλός πάπας, βαθιά συγκινημένος, έλεγε στον εαυτό του: "Τι καλόκαρδο αγοράκι!...Πόσο ευγενικός είναι με τη μουλάρα μου!"
    Και μετά, την άλλη μέρα, ξέρετε τι συνέβη; Ο Τιστέ Βέδέν αντάλλαξε τη παλιά κίτρινη ζακέτα του μ΄ ένα ωραίο άμφιο από δαντέλα, μία μενεξεδένια καπελίνα από μετάξι και παπούτσια με πόρπες, απ΄ εκείνη τη στιγμή ανήκε στη  σχολή θρησκευτικών τραγουδιών του πάπα, όλα τα μέρη της οποίας ήταν, εκτός απ΄ αυτόν, παιδιά της ανώτατης τάξης ή ανιψιοί των καρδιναλίων... Να που σε τι έγκειται η ραδιουργία!... Αλλά ο Τιστέ δεν περιορίστηκε σ΄ αυτή τη θέση.
    Μόλις τέθηκε στην υπηρεσία του πάπα, ο μόρτης συνέχισε να χρησιμοποιεί  τα τεχνάσματα που είχαν βρει το στόχο τους. Αναιδής απέναντι σε όλους, πρόσεχε και περιποιόταν μόνο τη μουλάρα και, αν τύχαινε να το διασταυρώσεις, στις αυλές του παλατιού, κρατώντας μια χούφτα βρώμη ή ένα δεμάτι από φορβή, της οποίας κουνούσε τα ρόδινα τσαμπιά, και κοιτάζοντας προς το μπαλκόνι του πάπα, έμοιαζε να λέει:
    "Ε λοιπόν, ποιος θα φάει αυτό;... Έκανε τόσα και τόσα που, στο φινάλε, ο καλός πάπας, που ένιωθε να γερνάει, κατάφερε να τον αφήσει να φροντίσει το στάβλο και να φέρει στη μουλάρα την κούπα κρασί α λα φρανσέζ, απόφαση που εξόργιζε πολύ τους καρδιναλίους.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7140
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Thème 49 Empty Re: Thème 49

    Message  Helene Ven 7 Juil - 13:18

    Merci pour les notes Yves, c'est bien dans l'ensemble!


    Ονοβρυχίδα ... est juste ou aussi - ονοβρυχίς η εδώδιμη
    χαίδευε, - χάιδευε
    τρύφερα - τρυφερά




    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Thème 49 Empty Re: Thème 49

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr - 3:17