Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -20%
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
Voir le deal
239 €

3 participants

    Proposition 1002

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1002 Empty Proposition 1002

    Message  Helene Lun 19 Aoû - 18:42

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    ζέω - .κρείττων - μεσοφόρι - καδής - ράγδην - σπω – οίηση


    Les cinq mots faciles pour débutants

    γερανός - κατασκευή - κτήριο - έκρηξη -μετακομίζω




    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1002 Empty Re: Proposition 1002

    Message  Yves Mar 20 Aoû - 0:31

    Ο καδής δεν αστειευόταν όταν επρόκειτο για θρησκεία και, στην οικογένειά του, ο καθένας φερόταν σωστά, χωρίς οίηση και έπρεπε να εκφραστεί με τον κρείττονα λόγο. Ειδαλλως του έσπαζε τα νεύρα και θύμωνε ράγδην. Εκείνη τη μέρα ακριβώς. όταν είδε τη μικρότερη κόρη του να διασχίζει την κουζίνα μ΄ ένα χαζάνι γεμάτο από ζέον νερό και ντυμένη  μόνο με μεσοφόρι, της έδωσε ένα γερό χαστούκι.

    Le cadi ne plaisantait pas lorsqu'il s'agissait de religion et dans sa famille chacun se comportait correctement, sans suffisance et devait s'exprimer dans le langage le plus respectueux. Autrement il lui tapait sur les nerfs et il se fâchait violemment. Ce jour-là précisément, lorsqu'il vit sa plus jeune fille traverser la cuisine avec une marmite pleine d'eau bouillante et vêtue seulement d'un jupon, il la gifla fortement.
    Elpida
    Elpida
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 1037
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Age : 68
    Localisation : France : Antibes, Provence-Côte d'Azur et Puybegon, Occitanie

    Proposition 1002 Empty Re: Proposition 1002

    Message  Elpida Mar 20 Aoû - 2:27

    γερανός - κατασκευή - κτήριο - έκρηξη -μετακομίζω

    Το πρωί αυτό ένα δυνατό θόρυβο με ξύπνησε, όπως αυτό μιας έκρηξής. Πραγματικά ήταν μια έκρηξη. Ο γερανός στο εργοτάξίο κοντά στο κτήριο μου είχε πέσει. Τα τζάμια των παραθύρων μου σπάστηκαν και έπρεπε να μετακομίσω. Περιμένω την νέα κατασκευή!
    Ce matin, un énorme bruit m'a réveillée, comme celui d'une explosion. En fait c'était une explosion. La grue sur le chantier à côté de mon immeuble était tombée. Les vitres de ma maison se sont brisées et j'ai dû déménager. J'attends la nouvelle construction.

    Hélène, je ne suis pas sûre que j'ai bien employé "μετακομίζω "?


    ___________________________________________________________________________________________
    ΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1002 Empty Re: Proposition 1002

    Message  Helene Mar 20 Aoû - 18:17

    C’est bien dans l’nsemble Elpida - Tu as compris le sens pour μετακομίζω

    Ce matin, -s’il s’agit du jour même on utilise plutôt–σήμερα το πρωί
    Εργοτάξίο –un seul accent - εργοτάξιο


    Yves aussi c'est bien!

    Ειδαλλως – Ειδάλλως
    Χαζάνι - καζάνι


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1002 Empty Re: Proposition 1002

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 1:25