Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
-14%
Le deal à ne pas rater :
Lave-linge hublot HOOVER HWP 10 kg (Induction, 1600 trs/min, Classe ...
299.99 € 349.99 €
Voir le deal

3 participants

    Proposition 1033

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1033 Empty Proposition 1033

    Message  Helene Ven 25 Oct - 16:11

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    πυγολαμπίδα - υποπόδιο – ξώρας – χόλος – θώπευμα - πλια - χοϊκός


    Les cinq mots faciles pour débutants

    θεσμός - αποδέχομαι -πεζός - ύστερα -αποτέλεσμα


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Elpida
    Elpida
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 1037
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Age : 68
    Localisation : France : Antibes, Provence-Côte d'Azur et Puybegon, Occitanie

    Proposition 1033 Empty Re: Proposition 1033

    Message  Elpida Ven 25 Oct - 23:00

    θεσμός - αποδέχομαι -πεζός - ύστερα -αποτέλεσμα

    Ο θεσμός των κοπέλων "τα κορίτσια του Παρισιού" δεν αποδέχθηκε την Άννα στο σχολείο του γιατί εκείνη είναι πάρα πολύ νέα. Ύστερα η μητέρα της βρήκε έναν άλλον θεσμό κοντά στο σπίτι τους. Έτσι η Άννα μπορεί να πάει πεζός κάθε μέρα και τα σχολικά αποτελέσματα της είναι καλύτερα.
    L'institution de jeunes filles "les filles de Paris" n'a pas accepté Anna à son école parce que celle-ci est trop jeune. Plus tard, sa mère a trouvé une autre institution près de leur maison. Ainsi, Anna peut aller à pied et ses résultats scolaires sont meilleurs.

    Ελένη παρακαλώ, τι διαφορά αναμέσα "αποδέχομαι" και "δέχομαι";


    ___________________________________________________________________________________________
    ΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1033 Empty Re: Proposition 1033

    Message  Yves Sam 26 Oct - 5:07

    Ήταν μια ηλικιωμένη γυναίκα που ζούσε μόνη της σε μια μεγάλη εγωιστική πόλη, όπου είχε γεννηθεί πριν από έναν αιώνα. Εξάλλου δεν αναγνώριζε πια αυτό τον τόπο τον οποίο ο χόλος του όχλου ξεσήκωνε ασταμάτητα και στον οποίο, στα παιδικά της χρόνια, όλοι τους χαιρετιόνταν. Καθισμένη κοντά στο τζάκι κι έχοντας ένα υποπόδιο για να ανακουφίσει τους ρευματικούς πόνους της, παρηγορούνταν θυμίζοντας το παρελθόν, τη μητέρα της, τη στοργή και τα θωπεύματά της. Συχνά κοίταζε το χοϊκό αγγείο που της είχε χαρίσει στα δεκαπέντε της χρόνια. Ένιωθε πλια να φεύγει τη ζωτικότητά της σαν, κάθε βράδυ, την έπιανε ζάλη και στο σκοτάδι έβλεπε φωτινές κουκκίδες, σαν πυγολαμπίδες. Ήξερε ότι έφαγε τα ψωμιά της και πως από ΄δώ και πέρα ήταν ξώρας.


    C'était une femme âgée qui vivait dans une grande ville égoîste où elle était née il y a un siècle. D'ailleurs elle ne reconnaissait plus cet endroit dans lequel la colère de la foule se déchaînait sans cesse et dans lequel, dans son enfance, tous se disaient bonjour. Assise près de la cheminée et ayant un repose-pieds pour soulager ses douleurs rhumatismales, elle se consolait en se remémorant le passé, sa mère, son affection et ses caresses. Souvent elle regardait le vase en terre qu'elle lui avait offert pour ses quinze ans. Elle sentait déjà sa vitalité partir lorsque, chaque soir, elle prenait des étourdissements et que dans l'obscurité elle voyait des petits points lumineux, comme des lucioles. Elle savait qu'elle avait fait son temps et que dorénavant il était trop tard.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1033 Empty Re: Proposition 1033

    Message  Helene Sam 26 Oct - 14:18

    C’est bien dans l’ensemble Elpida !

    δέχομαι est synonyme Elpida mais disons que αποδέχομαι c’est accepter avec plaisir, être consentant ça donne plus de force au mot
    Θεσμός est institution dans le sens de règle - o γάμος είναι θεσμός -Dans le sens que tu utilises on mettra - ίδρυμα -
    Κοπέλων - κοπελών



    Yves c’est bien!

    φωτινές – φωτεινές


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1033 Empty Re: Proposition 1033

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 1:40