Μια
μυγιάγγιχτη μέλισσα
όμοσε στις φίλες της που τις θεωρούσε
υδαρή έντομα πως ήταν έτοιμη να τις αφήσει και να φύγει για τον αστερισμό
Μυία που, όπως δείχνει το όνομά του, είναι ο Παράδεισος των μελισσών. Δεδομένου ότι βλέπουν καλά αυτό τον αστερισμό από την Ελλάδα, τον κοίταζε από καιρό κάθε βράδυ. Κάποτε έμαθε ότι ένα ιστιοφόρο, που είχε αράξει κοντά στη κυψέλη της, κόντευε να κάνει πανιά και αμέσως αποφάσισε να μπαρκάρει σ΄ αυτή. Επειδή έκανε κρύο, κουλουριάστηκε μέσα στην
αγκύλη ενός χοντρού σχοινιού. Σαν εκτίμησε πως το ιστιοφόρο βρισκόταν ίσα ίσα κάτω από τη Μυία, πέταξε. Δυστυχώς, την άλλη μέρα, ένας εργάτης που δούλευε στην κορφή ενός ουρανοξύστη τη βρήκε πνιγμένη στη λάσπη του
πηλοφοριού του.
Ο αστερισμός όμως, για να την ανταμείψει, έγραψε με χρυσά γράμματα στη σανίδα του πηλοφοριού :"
Ενθάδε κείται μια θαρραλέα μέλισσα."
Elle a tourné la page,
Une abeille susceptible jura à ses copines qu'elle considérait comme des insectes mollassons qu'elle était prête à les quitter et à partir pour la constellation de l'Abeille qui, comme l'indique son nom, est le Paradis des abeilles. Etant donné qu'on voit bien cette constellation à partir de la Grèce,elle la regardait depuis longtemps chaque soir. Un jour elle apprit qu'un voilier, qui avait jeté l'ancre près de sa ruche, était sur le point de mettre à la voile et immédiatement elle décida d'embarquer dessus. Comme il faisait froid, elle se roula en boule dans le noeud coulant d'un cordage. Lorsqu'elle jugea que le voilier se trouvait tout juste au-dessus de la constellation, elle s'envola. Malheureusement,le lendemain, un ouvrier qui travaillait au sommet d'un gratte-ciel la trouva noyée dans le mortier de son auge. Mais la constellation, pour la récompenser, écrivit en lettre d'or sur le bois de l'auge: Ici gît une abeille courageuse.