Ο πλοηγός κρατούσε γερά τον οίακα, καθώς το σκάφος ακολουθούσε άκρη άκρη το ακρογίαλι. Μπροστά, ο πρωρεύς πρόσεχε τους ενδεχόμενους σκοπέλους, ενώ η μάσκα όργωνε τη θάλασσα σαν άροτρο. Στη στεριά το έβαζαν στα πόδια αθρόα άγνωστα ζώα με μαρσίπους. Αυθωρεί και παραχρήμα οι ναυτικοί διέκριναν μια ιθαγενή της Αυστραλίας με στο κεφάλι ένα λαγήνι και μια ενδυμασία που άφηνε γυμνά τα στήθια της, και έμειναν έκθαμποι. Τότε ο πρωρεύς τους είπε :"Όμφαξ είναι !"
Le pilote tenait fermement la barre pendant que le bateau longeait le rivage. Devant, l'officier de proue surveillait les éventuels écueils tandis que l' étrave fendait la mer comme une charrue. Sur la terre ferme s'enfuyaient de nombreux animaux inconnus, avec des poches marsupiales. Dans l'instant les marins aperçurent une indigène australienne avec une cruche sur la tête et un habit qui laissait sa poitrine découverte, et ils restèrent éblouis. Alors l'officier de proue leur dit: "Elle n'est même pas pubère!"
Dernière édition par Yves le Dim 13 Avr - 1:18, édité 1 fois