Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

2 participants

    Proposition 1115

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1115 Empty Proposition 1115

    Message  Helene Mer 16 Avr - 16:26

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    αλσύλλιο- τριγλώχιν - ούγαινα– οπτήρ- κουρούπι- νεάργυρος– υνί


    Les cinq mots faciles pour débutants

    αφήγηση – εντελώς - εντολή - άδεια - θέλω


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1115 Empty Re: Proposition 1115

    Message  Yves Mer 16 Avr - 23:09

    Κάπου στην τριγλώχινα Σικελία, ένας ψαράς είχε αφήσει το αυτοκίνητό του στη σκιά ενός αλσυλλίου, δυο βήματα από τη θάλασσα, . Στα ανοιχτά αρμένιζε το αντίγραφο ενός ιστιοφόρου της εποχής των κουρσάρων. Το ακρόπωρό του έσκιζε αργά, σαν υνί, τα ύδατα και υπήρχε, πάνω στο κατάρτι ένας οπτήρ. Ο ψαράς πέρασε από ένα σπίτι μπροστά στο οποίο μια κότα έπινε νερό που είχε βάλει σ΄ ένα κουρούπι μια γυναίκα. Έπειτα κάθισε στην ακρογιαλιά, έτοιμος να ψαρέψει κάποιες από τις πολλές ούγαινες του τόπου, αστράφτερες σαν το νεάργυρο.

    Quelque part dans la Sicile à trois pointes, un pêcheur avait laissé sa voiture à l'ombre d'un boqueteau, à deux pas de la mer. Au large voguait la réplique d'un voilier de l'époque des corsaires. Son étrave fendait lentement, comme un soc, les eaux et, au sommet du mât, il y avait une vigie. Le pêcheur passa près d'une maison où une poule buvait de l'eau qu'une femme avait mise dans une morceau de cruche cassée. Ensuite il s'assit au bord de l'eau, prêt à pêcher quelques-uns des nombreux sars à museau pointu du coin, éclatants comme le maillechort.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1115 Empty Re: Proposition 1115

    Message  Helene Jeu 17 Avr - 13:52

    Yves c'est bien dans l'ensemble!


    τριγλώχινα Σικελία – ca me plait bien mais aujourd’hui le terme est limité surtout au domaine médical - on dira - Η τριγλώχινα βαλβίδα qui concerne le coeur - par contre en grec ancien ou savant on pouvait avoir - …. καὶ τὴν τριγλώχινα τοῦ Ποσειδῶνος τρίαιναν… -je souhaite qu’on y revienne vite car notre langue était bien plus belle avant -
    Το ακρόπωρό του -Το ακρόπρωρό του
    αστράφτερες – αστραφτερές


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1115 Empty Re: Proposition 1115

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 13:13