Το διάχυτο φως των δαδών που δαδουχούσαν δώδεκα νεαροί έριχνε στο αμμοκονίαμα της αίθουσας του θρόνου κινούμενες σκιές, της οποίας η θολωτή οροφή ήταν στολισμένη με διάττοντες αστήρες που θύμιζαν την έναστρη νύχτα. Οίκοθεν νοείται ότι ο άναξ ήταν διαρρήδην παρών, στο θρόνο του απ΄ έβενο. Κοντά του, σ΄ ένα μακρόστενο πίατο, κάτι ράγες κι ένα στόγγυλο ψωμί, σκεπασμένο με μια σκούρη κόρα.
La lumière diffuse des torches que tenaient douze jeunes gens projetait des ombres mouvantes sur l'enduit de la salle du trône, dont le plafond voûté était décoré d'étoiles filantes qui rappelaient la nuit étoilée. Il va de soi que le prince était inévitablement présent, sur son trône d'ébène. Près de lui, dans un plat allongé, quelques grains de raisin et un pain rond, recouvert d'une croûte sombre.