Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

4 participants

    Proposition 847

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7232
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 847 Empty Proposition 847

    Message  Helene Dim 16 Sep - 19:05

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    νέηλυς- χους – κουρά εν χρω – λιγώνω – ομόνω – προνεύω – χρίω


    Les cinq mots faciles pour débutants


    Διακοπές – μυθιστόρημα – γυαλιά – κινητό (τηλέφωνο) – γράμμα


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 847 Empty Re: Proposition 847

    Message  Yves Lun 17 Sep - 3:02


    Λιγωμένη απ΄ τη ματαιότητα του κόσμου, η νέηλυς στην αδελφότητα που επέβαλλε την κουρά εν χρω, προνεύοντας το κεφάλι της προς το χουν, χρίστηκε από την ηγουμένη πλήρες μέλος της αδελφότητας, αφού είχε ομόσει τον όρκο πίστης.

    Ecoeurée par la vanité du monde, la nouvelle arrivée dans la confrérie qui imposait le rasage des cheveux, penchant la tête vers la terre, fut officialisée par la supérieure membre à part entière de la confrérie, après avoir prêté le serment de fidélité.


    Dernière édition par Yves le Lun 17 Sep - 23:31, édité 1 fois
    portokalimu
    portokalimu


    Messages : 38
    Date d'inscription : 19/07/2012

    Proposition 847 Empty Re: Proposition 847

    Message  portokalimu Lun 17 Sep - 11:13

    Φέτος το καλοκαίρι, έκανα διακοπές σ'ένα μικρό χωριό κοντά στη θάλασσα. Το ξενοδοχείο μου ήταν γεμάτο από πολύ συμπαθήτικοι ταξιδιώτες. Το δεύτερο πρωί, ένας πελάτης ξέχασε τα γυαλιά και το κινητό τηλέφωνό του πάνω στο πρωινό τραπέζι. Έτρεξα να του τα δώσω. Για να με ευχαριστήσει, μου έδωσε το μυθιστόρημα που είχε μόλις τελειώσει. Μέσα στο βιβλίο, βρήκα ένα γράμμα αγάπης διπλωμένο στα τέσσερα. Ο αναγνώστης τον χρησιμοποιούνται πιθανώς ως σελιδοδείκτη.

    Cet été, j'ai passé des vacances dans un petit village près de la mer. Mon hôtel était plein de voyageurs très sympathiques. Le deuxième matin, un client a oublié ses lunettes et son portable sur la table du petit-déjeuner. J'ai couru pour les lui donner. Pour me remercier, il m'a offert le roman qu'il venait de terminer. Dans le livre j'ai trouvé un lettre d'amour pliée en quatre. Le lecteur l'utilisait probablement comme marque-page.

    Je ne me souviens plus comment on construit, en grec, ce genre de formule :

    Je les lui donne = του τα δίνω (c'est bien ça? Je ne me souviens plus...)
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7232
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 847 Empty Re: Proposition 847

    Message  Helene Lun 17 Sep - 12:12

    Yves juste deux erreurs d’accents

    πληρές μέλος της αδελφοτήτας,- πλήρες μέλος της αδελφότητας,


    Portokalimu c’est plutôt bien dans l’ensemble

    συμπαθήτικοι- συμπαθητικοί
    πάνω στο πρωινό τραπέζι. –on dira plutôt - πάνω στο τραπέζι του πρωινού
    l'utilisait –το χρησιμοποιούσε


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Elpida
    Elpida
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 1037
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Age : 68
    Localisation : France : Antibes, Provence-Côte d'Azur et Puybegon, Occitanie

    Proposition 847 Empty Re: Proposition 847

    Message  Elpida Lun 13 Mai - 2:18

    Promis Yves, c'est la dernière fois que je sème la panique dans l'ordre des 7 mots, mais comme il était prêt, j'ai trouvé dommage de le laisser au placard Wink

    Διακοπές – μυθιστόρημα – γυαλιά – κινητό (τηλέφωνο) – γράμμα

    Οι διακοπές είναι μια ιδανική στιγμή να αρχίσετε να ΄γράψετε ένα μυθιστόρημα. Μην πηγαίνετε στην παράλια...η άμμος δεν είναι η φίλη των γυαλιών. Να μείνετε στο σπίτι, κοντά στην γάτα σας. Να σβήσετε το κινητό (χρειάζεστε ησυχία), να πάρετε ένα φύλλο χαρτί, να σκαλίσετε το μολύβι...και τα γράμματα έρχονται να κάνουν λέξεις και φράσεις....και τελικά το μυθιστόρημά σας!
    Les vacances sont un moment idéal pour commencer à écrire un roman. N'allez pas à la plage...Le sable n'est pas l'ami des lunettes. Restez à la maison, à côté de votre chat. Eteignez le portable (vous avez besoin de tranquillité), prenez une feuille de papier, taillez le crayon...et les lettres arrivent, font des mots puis des phrases...et finalement votre roman.



    ___________________________________________________________________________________________
    ΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7232
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 847 Empty Re: Proposition 847

    Message  Helene Lun 13 Mai - 6:47

    C'est bien dans l'ensemble Elpida !!

    να ΄γράψετε -pas besoin d'apostrophe ici - να γράψετε
    να σκαλίσετε το μολύβι -c'est pour la sculpture - pour un crayon c'est - να ξύσετε το μολύβι - ξύνω το μολύβι


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 847 Empty Re: Proposition 847

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov - 7:55