Το μοναδικό λογάρι του ανδρογύνου από τη μία αποτελούνταν από δεκαπέντε πρόβατα που βοσκούσε καθημερινά η ποιμενίς του κοπαδιού, δηλαδή η γυναίκα , στο τρίγυρω δάσος από δρυς όπου αφθονούσαν οι θαλλοί, και από την άλλη απ΄ ένα στρέμμα σχεδόν άγονης γης το οποίο ο άνδρας όργωνε χάρη στο ζέψιμο του μουλαριού του. Εκεί φύτρωνε μόνο το μαυραγάνι. Και οι δύο προς το παρόν ήξεραν πως θα ήταν άχθος αρούρης ένα παιδί και σίγουρα θα ερχόταν άσπρη μέρα. Οπωσδήποτε ήταν άθλαστη η αγάπη τους.
L'unique richesse du couple consistait d'une part en quinze moutons que faisait paître la bergère du troupeau, c'est à dire la femme, dans la forêt de chênes avoisinante où abondaient les jeunes pousses, et d'autre part en un stremma de terre pour ainsi dire stérile que le mari labourait grâce à l'attelage de son mulet. Là poussait seulement du blé noir. Pour le moment tous deux savaient qu'un enfant serait une charge insupportable et que sûrement viendraient des jours meilleurs. N'importe comment leur amour était infrangible .
Hélène, la présentation de la page a changé, on demande un titre, ce qui n'est pas un problème, mais a disparu la possibilité de mettre en caractères gras des mots ou un texte.
Dernière édition par Yves le Mer 6 Fév - 8:52, édité 2 fois