Ήξερε πως, κατ΄
έθος, κουρεύονταν σύρριζα οι στρατιώτες, γι΄ αυτό, μη
ειδότος του πατέρα του, πήγε για ψώνια και επέστρεψε κουρεμένος εν
χρω. Ήθελε να καταταχτεί στο στρατό, στην Αφρική, για να δει από κοντά τους αμμόλοφους και να παρατηρήσει τη
σύρτιν. Την άλλη εβδομάδα, πρωί πρωί, παρά τις φωνές του πατέρα και τα κλάματα της μητέρας του, έφυγε από το σπίτι. Στα χόρτα υπήρχε
πάχνη. Δε σήκωσε τα μάτια του ούτε στην
πτελέα που είχε φυτέψει, ούτε στις παχιές αγελάδες με τα ολοστρόγγυλα
ήνυστρά τους.
Il savait que, selon la coutume, les militaires se faisaient couper les cheveux à ras, aussi, à l'insu de son père, il alla faire des courses et revint le crâne rasé. Il voulait s'engager dans l'armée , en Afrique, pour voir de près les dunes et observer leur déplacement sous l'effet du vent. La semaine suivante, de bon matin, malgré les cris de son père et les pleurs de sa mère, il partit de chez lui. Sur l'herbe il y avait de la gelée blanche. Il ne leva les yeux ni sur l'orme qu'il avait planté, ni sur les vaches grasses aux panses rebondies.
Dernière édition par Yves le Mer 30 Oct - 22:19, édité 2 fois