Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

2 participants

    Proposition 1101

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1101 Empty Proposition 1101

    Message  Helene Mar 11 Mar - 17:35

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    αντικρύ -επερείδω - έπηλυς - πλαγιοδιποδισμός - πλαξ - όχος - ροογράφος


    Les cinq mots faciles pour débutants

    ατέλειωτη – βιάζομαι - συχνά -σημειώνω - ανάποδα


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1101 Empty Re: Proposition 1101

    Message  Yves Mer 12 Mar - 0:49

    Το άλογό μου δεν είναι κοινό ζώο. Μου το χάρισε περύσι ένας έπηλυς φίλος. Σίγουρα δεν το ζεύω σ΄ ένα όχος. Δε βηματίζει όπως τα άλλα άλογα γιατί δεν επερείδει τα πόδια του με τον ίδιο τρόπο. Στην πραγματικότητα, κινείται με πλαγιοδιποδισμό, ένα τεχνητό βηματισμό που μου αρέσει να βλέπω καθημερινά, όταν τρέχει στην πλάκα που απλώνεται αντικρύ από το σπίτι. Έπειτα το ξυστρίζω μπροστά στο στάβλο, εκεί που βρίσκεται ο ροογράφος.

    Mon cheval n'est pas un animal banal. Un ami étranger me l'a offert l'an dernier. Bien sûr, je ne l'attelle pas à un chariot. Il ne marche pas comme les autres chevaux parce qu'il ne pose pas ses pattes de la même manière. En réalité il va l'amble, un pas qui n'est pas naturel que je me plais à regarder chaque jour, lorsqu'il court sur l'étendue plane qui s'étend en face de la maison. Ensuite je le panse devant l'étable, là où se trouve le rhéographe.

    Le mot ροογράφος, Hélène, que tu as déjà mis auparavant, me pose problème pour la traduction en français.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1101 Empty Re: Proposition 1101

    Message  Helene Mer 12 Mar - 15:46

    C'est bien dans l'ensemble Yves!


    C’est un appareil qui sert à mesurer les variations de tension électrique - ροογράφος (ροη +γράφω) -
    Περύσι – πέρυσι


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1101 Empty Re: Proposition 1101

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov - 20:59