Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le deal à ne pas rater :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G Double SIM à 599€
599 €
Voir le deal

3 participants

    Proposition 1107

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1107 Empty Proposition 1107

    Message  Helene Dim 23 Mar - 16:21

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    Χειρόκτιο- ίαμα - ιγνύς -τριαγμός -δεξίμι -πρόνευση -γεραίρω


    Les cinq mots faciles pour débutants

    καλάθι – επιστρέφω - χαλασμένος - μετακόμιση - επιβολή


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1107 Empty Re: Proposition 1107

    Message  Yves Lun 24 Mar - 1:34

    Ενδιαφερόταν πολύ για τη τριαγμό αλλά ένα σοβαρό τραύμα στη δεξιά ιγνύν του τον εμπόδιζε να προχωρήσει στην πάλη. Απορούσε μήπως τυχόν τον γεράρει κάποτε το πλήθος. Περίμενε ανύπομονα ένα δεξίμι απ΄ έναν ξένο φίλο, για την ακρίβεια ένα ίαμα για το τραύμα του, μα η κακοκαιρία και μια έντονη πρόνευση είχε καθυστερήσει το πλοίο, συνεπώς  όλος ο κόσμος στο νησί περίμενε τα γράμματα και τα δέματα. Ευτυχώς, την άλλη μέρα, ο γείτονάς του του έκανε μ΄ ένα χειρόκτιο στο χέρι το συμφωνημένο σήμα: στα ανοιχτά φαινόταν το καράβι.

    Il se passionnait pour la lutte authentique mais une blessure sérieuse derrière le genou l'empêchait de poursuivre; Il se demandait si un jour la foule lui rendrait les honneurs. Il attendait impatiemment un cadeau d'un ami étranger, pour être précis un remède pour sa blessure, mais le mauvais temps et un fort tangage avaient retardé le bateau, aussi tout le monde sur l'île attendait le courrier et les colis. Heureusement, le lendemain, son voisin lui fit , un gant à la main, le signe convenu: au large on distinguait le bateau.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1107 Empty Re: Proposition 1107

    Message  Helene Lun 24 Mar - 16:20

    C'est bien Yves!

    ανύπομονα – ανυπόμονα


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Elpida
    Elpida
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 1037
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Age : 68
    Localisation : France : Antibes, Provence-Côte d'Azur et Puybegon, Occitanie

    Proposition 1107 Empty Re: Proposition 1107

    Message  Elpida Mar 25 Mar - 8:25

    καλάθι – επιστρέφω - χαλασμένος - μετακόμιση - επιβολή

    Έπρεπε μια μετακόμιση για να αποφεύγει την επιβολή του κακού πρίγκιπα. Αποφάσισε να επιστρέψει στο σπίτι της. Αλλά όταν έφτασε κοντά στη Μάνα της, βρήκε όλα αυτά τα αγαπημένα της πράγματα, χαλασμένα, ριγμένα μες στο καλάθι των αχρήστων.
    Il fallait un déménagement pour échapper à l'emprise du mauvais prince. Elle décida de rentrer chez elle. Mais lorsqu'elle arriva près de sa mère, elle trouva tous ses chers objets, cassés, jetés dans la corbeille à papiers.


    να αποφεύγει : J'ai mis le continu car je pense que l'action se poursuit dans le temps.
    Mais j'ai mis να επιστρέψει car le retour se fait en un trait de temps même si après elle reste.
    Ai-je eu raison ?


    ___________________________________________________________________________________________
    ΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1107 Empty Re: Proposition 1107

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov - 21:22