Εκείνη την εποχή, βεβαίως, υπήρχαν
δρένια άτομα, αλλά όχι πιο πολλοί από τώρα. Άγνωστο ήταν το
οξόμελι και η
παρμάρα, αυτή η ασθένεια που παραλύει τα πρόβατα. Επίσης τα δάση σκέπαζαν σχεδόν όλες τις περιοχές των
αρυμοτόμητων χωρών. Η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία δεν είχε ακόμη κατακτήσει τη Μικρά Ασία και, σίγουρα, δεν κυκλοφορούσε το
υπέρπυρο του Αυτοκράτορα Κωνσταντίνου, εξάλλου δε μιλούσε κανείς για το ρωμαϊκό πολιτισμό. Αλλά εκείνη την εποχή, οι Φοίνικες όργωναν τις θάλασσες και μεταχειρίζονταν την
ανολκή, στην Μινωϊκή Κρήτη έκανε θραύση η
ταυροκαθάψια περιδεής και οι Αίγυπτοι έχτιζαν υπέροχα μνημεία.
A cette époque, bien sûr, il y avait des individus écervelés, mais pas plus que maintenant. L' oxymel était inconnu ainsi que l' agalaxie contagieuse, cette maladie qui paralyse les ovins. De même, les forêts recouvraient l'essentiel des régions des pays qui n'avaient pas de routes tracées. L'empire romain n'avait pas encore conquis l' Asie Mineure et, pour sûr, n' était pas mis en circulation la monnaie d'or de Constantin à Byzance, d'ailleurs personne ne parlait de civilisation romaine. Mais à cette époque, les Phéniciens sillonnaient les mers et pratiquaient le remorquage, dans la Crète Minoënne le saut acrobatique et périlleux sur taureau faisait fureur et les Egyptiens bâtissaient des monuments splendides.Hélène, à partir de demain et jusqu'au 12 avril, je ne serai pas en France, nous partons pour Ephèse, Xanthos, Halicarnasse, Letoon, Didymes, Milet, Aphrodisias, Pammukale... un retour aux sources! A bientôt!