Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
-20%
Le deal à ne pas rater :
Sony PULSE Elite – Casque PS5 sans fil (blanc) à 119€
119 € 149 €
Voir le deal

2 participants

    Proposition 1141

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1141 Empty Proposition 1141

    Message  Helene Mar 1 Juil - 18:53

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    Ιδίαις χερσίν – Οίκοθεν - άοκνος- μπήζω- σαμιαμίθι – αλωπεκή – Οι καθ’ων



    Les cinq mots faciles pour débutants

    λαμαρίνα- ξηρασία -αποτέλεσμα -σύνθημα - ξοδεύω


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1141 Empty Re: Proposition 1141

    Message  Yves Mer 2 Juil - 2:34

    Αλήτες τα έβαλαν μια φορά μ΄ ένα σαμιαμίθι που έκανε ποδήλατο σ΄ έναν έρημο δρόμο. Κατάφεραν με διάφορες ιδίαις χερσίν αλωπεκές να το φοβίσουν κι έπεσε κάτω το παιδί. Αν και έμπηζε κλάματα, οι τρεις συνεργοί του έκλεψαν το δίτροχό του και εξαφανίστηκαν. Οίκοθεν νοείται ότι οι γόνεις του σαμιαμιδιού έκαναν μήνυση και, κατόπιν άοκνων προσπαθειών, οι καθ΄ ων  το παράπονο καταδικάστηκαν σε αυστηρή ποινή.

    Des voyous s'en prirent un jour à un bout de chou qui faisait du vélo sur une route déserte. Ils réussirent par divers gestes avec leurs propres mains à l'effrayer et l'enfant tomba par terre. Bien qu'il poussât des cris, les trois compères lui volèrent son deux roues et disparurent. Il va de soi que les parents du bambin portèrent  plainte et, à la suite d'efforts soutenus, les intimés furent condamnés à une peine sévère.

    Cette expression juridique m'a bien ennuyé : οι καθ΄ ων το παράπονο. D'ailleurs je ne sais pas si je l'ai bien employée! Rolling Eyes 
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1141 Empty Re: Proposition 1141

    Message  Helene Mer 2 Juil - 16:19

    Tu t’es bien débrouillé Yves !!

    οι γόνεις - οι γονείς

    οι καθ΄ ων = ce sont les accusés (οι κατηγορούμενοι) dans le langage judiciaire – sinon  καθ' ων»  =   κατά των οποίων  (κατά +  ων)  (génitif pluriel du  pronom relatif  «ος »)


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1141 Empty Re: Proposition 1141

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 8:00