Πέρασαν τόσα χρόνια από τότε που εμφανίστηκε στην Ελλάδα η ηλεκτρονική φορολογική δήλωση, που είναι αγνώριστος ο πλανήτης γη. Βεβαίως εάν τα (καινά δαιμόνια) προκαλούν από ΄δώ κι από ΄κεί ακόμη κάτι διαδηλώσεις και οι ασθενείς χρησιμοποιούν καμιά φορά επίσης τις (σικύες), εξαφανίστηκαν οριστικά όλες οι (έριδες), οι πολιτικές, οι θρησκευτικές, οι οικογενειακές έτσι, ώστε εξορίστηκε απ΄ όλες τις γλώσσες το λήμμα ("εκπορθώ"). Kαθώς ο άγιος Μαρτίνος έδωσε κάποτε σ΄ ένα φτωχό ένα κομμάτι του μαντύα του, έτσι η τελευταία λέξη της μόδας έγκειται στο γεγονός ότι πολλοί άνθρωποι- ιδίως οι (ορεσίβιοι) πληθυσμοί γιατί εκεί κάνει κρύο- που φορούν μόνο μια (σινδόνα) στο σώμα, την κόβουν από μισό για χατίρι των κακόμοιρων. Θα (σιάξουν) ακόμη τα πράγματα. Τα μαζικά μέσα ενημέρωσης μόλις πρότειναν να χαρίσει στον άλλο ο καθένας μας στο δρόμο ένα μικρό φυτό (σίκυος).
Tant d'années se sont passées depuis qu'est apparue en Grèce la déclaration électronique d'impôts que la planète terre est méconnaissable. Bien sûr si les idées novatrices provoquent encore par ci par là quelques manifestations et si les malades utilisent parfois aussi les ventouses, toutes les querelles ont disparu, politiques, religieuses, familiales, de sorte qu' a été banni de toutes les langues le terme "je prends d'assaut". De même que saint Martin donna un jour à un pauvre un morceau de son manteau, ainsi le dernier cri consiste dans le fait que beaucoup de gens - surtout les populations montagnardes, car il y fait froid - qui portent seulement un drap sur le corps, le coupent par le milieu pour faire plaisir aux malheureux. Les choses s'amélioreront encore. Les médias viennent de proposer que chacun de nous, en chemin, offre à l'autre un petit plan de pastèque.
Dernière édition par Yves le Mar 28 Mai - 20:46, édité 1 fois