Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le deal à ne pas rater :
Code promo Nike : -25% dès 50€ d’achats sur tout le site Nike
Voir le deal

3 participants

    Proposition 1036

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1036 Empty Proposition 1036

    Message  Helene Jeu 31 Oct - 14:12

    Voici une nouvelle série de mots clés.

    πίτυρον- χλιδή– σπω – εμπίλια –σκλήθρα - θελξίνοος - όζω



    Les cinq mots faciles pour débutants

    απίθανο - αντικατάσταση - κρασί - διευθυντής - κρυολόγημα


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4105
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1036 Empty Re: Proposition 1036

    Message  Yves Ven 1 Nov - 9:39

    Ο μυλωνάς του χωριού δε ζούσε μέσα στη χλιδή, δεν τον ένοιαζε η άνεση. Αρκούνταν σε απλά πράγματα, παραδείγματος χάρη στην θελξίνοο ατμοσφαίρα του μύλου του, στη σκονή του πίτυρου που σκοτείνιαζε όλο το εργαστήριο και δεν όζει άσχημα γι΄αυτον. Του άρεσε ο μονότονος θόρυβος της μυλόπετρας που σπάει το στάρι. Ξυπόλυτος στο μύλο, φορούσε εμπίλια μόνο για τις γιορτές. Τότε πορευόταν προς τη κωμόπολη, ακολουθώντας την όχθη του ποταμού τον οποίο περιέβαλλαν πολλές σκλήθρες.

    Le meunier du village ne vivait pas dans le luxe, il se moquait du confort. Il se contentait de choses simples, par exemple de l'atmosphère du moulin qui lui ravissait le coeur, de la poussière de son qui assombrissait tout l'atelier et ne sent pas mauvais d'après lui. Il aimait le bruit monotone de la meule qui écrase le blé. Pieds nus dans le moulin, il portait des chaussures seulement pour les fêtes. Alors il faisait route vers le bourg, en suivant la rive du fleuve que bordaient de nombreux aulnes.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1036 Empty Re: Proposition 1036

    Message  Helene Ven 1 Nov - 15:02

    Yves c’est bien!!


    ατμοσφαίρα- ατμόσφαιρα
    Σκονή - σκόνη


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Elpida
    Elpida
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 1037
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Age : 68
    Localisation : France : Antibes, Provence-Côte d'Azur et Puybegon, Occitanie

    Proposition 1036 Empty Re: Proposition 1036

    Message  Elpida Sam 2 Nov - 7:26

    απίθανο - αντικατάσταση - κρασί - διευθυντής - κρυολόγημα

    Ο διευθυντής του μουσείου άρπαξε κρυολόγημα. Είχε πιει πάρα πολύ κρασί  και έπεσε  μες στο ποτάμι. Αυτή η κατάσταση ήταν απίθανη. Τότε η αντικατάστασή του αποφασίστηκε.
    Le directeur du musée a attrapé un refroidissement. Il avait bu trop de vin et était tombé dans la rivière. Cette situation était inimaginable. Alors son remplacement a été décidé.


    ___________________________________________________________________________________________
    ΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7234
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1036 Empty Re: Proposition 1036

    Message  Helene Sam 2 Nov - 9:46

    C'est juste Elpida!


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1036 Empty Re: Proposition 1036

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mar 26 Nov - 1:22