Forum de Projet Homère

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum de Projet Homère

Forum lié au site Projet Homère sur la langue grecque

Bienvenue sur le forum de Projet Homère !!!!! Ceux qui désirent participer sont priés de s’inscrire
Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

4 participants

    Proposition 1224

    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1224 Empty Proposition 1224

    Message  Helene Sam 17 Jan - 14:08

    Voici une nouvelle série de mots

    κάθυγρος- κουρούπι– προστώο – πιλοπώλης – ζωόγλοια- Θύσαι και απολέσαι– δήξις


    Les cinq mots faciles pour débutants

    έκδοση , παράταση , επιστρέφω, χειρόγραφο, εντός


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Yves
    Yves
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 4103
    Date d'inscription : 17/04/2012
    Age : 85
    Localisation : France (Drôme) et Péloponnèse

    Proposition 1224 Empty Re: Proposition 1224

    Message  Yves Dim 18 Jan - 1:00

    Ο αντάρτης ήταν βάρδια μπροστά στο μαγαζί του πιλοπώλη, φορούσε κάθυγρα ρούχα. Απέναντί του, το προστώο του λαογραφικού μουσείου. Κοντά του, χάμω, έβρεχε σ΄ ένα κουρούπι στην επιφάνια του οποίου έπλεε μια παχιά ζωόγλοια. Αναμφίβολα ήταν ένας άντρας θύσαι και απολέσαι. Δεν τον τρόμαζε η δήξις των σφαιρών.

    Le partisan accomplissait son tour de garde devant le magasin du chapelier, il portait des habits tout mouillés. En face de lui, l'avancée sur colonnes du musée folklorique. Près de lui, au sol, il pleuvait dans un abreuvoir en terre à la surface duquel flottait une épaisse zooglée. Sans aucun doute c'était un homme résolu. La morsure des balles ne l'effrayait pas.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1224 Empty Re: Proposition 1224

    Message  Helene Dim 18 Jan - 14:52

    C'est bien Yves!


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    avatar
    Lienotchka


    Messages : 525
    Date d'inscription : 20/04/2012

    Proposition 1224 Empty η νέα έκδοση

    Message  Lienotchka Lun 19 Jan - 3:27

    Εντός ολίγων ημερών θα βγει νέα έκδοση του τιτλοφορημένου "Η παράταση" μυθιστορήματος, αναθεωρημένη και διορθωμένη από το χειρόγραφο, το οποίο επέστρεψαν πρόσφατα στην Εθνική Βιβλιοθήκη οι κληρονόμοι του συγγραφέα.

    Dans quelques jours sortira une nouvelle édition du roman intitulé "La prolongation", revue et corrigée d'après le manuscrit que les héritiers de l'auteur ont récemment restitué à la Bibliothèque nationale.
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1224 Empty Re: Proposition 1224

    Message  Helene Mer 21 Jan - 14:34

    C'est bien Lienotchka!



    Malgré que l'orde des mots dans une phrase est beaucoup libre qu'en francais - ici on dira plutôt - Εντός ολίγων ημερών θα βγει νέα έκδοση του μυθιστορήματος, τιτλοφορημένου "Η παράταση",


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ
    Elpida
    Elpida
    Modérateur
    Modérateur


    Messages : 1037
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Age : 68
    Localisation : France : Antibes, Provence-Côte d'Azur et Puybegon, Occitanie

    Proposition 1224 Empty Re: Proposition 1224

    Message  Elpida Jeu 22 Jan - 3:39

    έκδοση , παράταση , επιστρέφω, χειρόγραφο, εντός

    Ο συγγραφέας ρώτησε μια παράταση για την έκδοση του χειρογράφου του διότι αυτό δεν είναι έτοιμο. Θα επιστρέψει στην Αθήνα μόνο όταν θα είναι τελειωμένο, δηλαδή εντός μερικών ήμερων ή μερικών μηνών.....

    L'écrivain a demandé une prolongation pour l'édition de son manuscrit car celui-ci n'est pas prêt. Il reviendra à Athènes seulement quand il sera terminé, c'est-à-dire dans quelques jours ou quelques mois...


    ___________________________________________________________________________________________
    ΄Εχω ένα ζεϊμπέκικο στα πόδια κι ένα ταξιμάκι στην καρδιά - Χάρις Αλεξίου -
    Helene
    Helene
    Admin
    Admin


    Messages : 7233
    Date d'inscription : 12/04/2012
    Localisation : Athènes- Grèce

    Proposition 1224 Empty Re: Proposition 1224

    Message  Helene Jeu 22 Jan - 13:58

    Tu  t'es bien débrouillée Elpida!


    Ο συγγραφέας ρώτησε  -  ζήτησε = a demandé    - ρώτησε =  a questionné

    θα είναι τελειωμένο  -  c'est préférable -   όταν θα έχει τελειώσει


    ___________________________________________________________________________________________
    ΜΕΛΕΤΕΙ ΤΟ ΠΑΝ

    Contenu sponsorisé


    Proposition 1224 Empty Re: Proposition 1224

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov - 13:07