εμφάνιση, νεογνό, αντίδραση , ευθύνη, αποφασίζω
Χθες το πρωί, η Μαρία γέννησε το πρώτο της παιδί. Το νεογνό γεννήθηκε με καχεκτική εμφάνιση. Λοιπόν, ο ιατρός αποφάσισε να το στείλει στο νοσοκομείο των παιδιών. Η αντίδραση της Μαρίας ήταν μια σφοδρή απελπισία. Έκλαψε πάλι και πάλι....Αλλά ο ιατρός της είπε : "Μην κλαίς Μαρία, τώρα η ευθύνη του παιδιού σου είναι δική μου. Σε υπόσχομαι να το φροντίσει καλά".
Hier matin, Maria a donné naissance à son premier enfant. Le nourrisson est né avec une apparence chétive. Donc, le médecin a décidé de l'envoyer à l'hôpital des enfants. La réaction de Maria a été un violent désespoir. Elle a pleuré encore et encore.... Mais le médecin lui a dit : "Ne pleure pas Maria, maintenant la responsabilité de ton enfant est la mienne. Je te promets d'en prendre grand soin".
Hélène, est-ce que "να το στείλει" peut se dire pour une personne ou ce verbe est-il réservé aux objets?