Καταβεβλημένος από το μυδράλιο που θέριζε τους αντάρτες όπως ισοπεδώνει ένα χωράφι μία θεριζοαλωνιστική μηχανή, πέθανε στη στιγμή. Ο πατριώτης του μάζεψε αμέσως το σακίδιό του μέσα στο οποίο βρήκε μια μικρή τεïοδόχη, ένα αρίγωτο τετράδιο όπου κατέγραφε τα γεγονότα στο μέτωπο, κι έβγαλε από το λαιμό του ένα μύουρο φυλαχτό πλεγμένο από την κόρη του. Δυοίν θάτερον: είτε θα πήγαινε να ανακοινώσει στην οικογένεια το θάνατό του, είτε θα άφηνε, λεληθότως, στο κατώφλι του σπιτιού, το σακίδιο και το φυλαχτό.
Abattu par la mitraille qui fauchait les partisans comme une moissonneuse-batteuse rase un champ, il mourut immédiatement. Son pays récupéra sa musette dans laquelle il trouva une petite théière, un cahier sans ligne tracée où il écrivait les événements du front, et il enleva de son cou une amulette effilée qu'avait tressée sa fille. De deux choses l'une: ou bien il irait annoncer sa mort à la famille, ou bien il laisserait, discrètement, sur le seuil de la maison, la musette et l'amulette.
Σ΄εύχομαι, Ελένη, καλά Χριστούγεννα, καλές γιορτές και υγεία, καθώς επίσης και σε όλα τα μέλη του Φόρουμ.